海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
媒體是個奇怪的中文名詞﹕不能註解。只能喊﹕媒體萬歲。
海纳百川首页
->
驴鸣镇
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
媒體是個奇怪的中文名詞﹕不能註解。只能喊﹕媒體萬歲。
所跟贴
你那麼聰明,你應該看出你的矛盾。
--
不劳而获
- (175 Byte) 2016-12-24 周六, 上午11:22
(104 reads)
加人
[
个人文集
]
警告次数: 2
加入时间: 2004/02/14
文章: 13891
经验值: 330971
标题:
我最聪明的决定:是承认你是论坛 “翻译之王”。你说了算。
(95 reads)
时间:
2016-12-24 周六, 下午2:08
作者:
加人
在
驴鸣镇
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
我有几个原则的和底线。
我没有那么多时间去想问题。
凡是政治问题,我以芦笛说的为准。
凡是 翻译问题,以你 翻译大王 说的为准。
事实上, 我对媒婆的身体 有更深刻的体会。
已经不是网上空谈的层次。
今天太忙,稍后,我写一篇长文章。讨论 问题
我过去和你讨论我已经 举起白旗,投降两次。
因为 我终于认识到 真理在你手中。
以下就是我当众鞠躬,向你投降的 图
作者:
加人
在
驴鸣镇
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
你教我英文---芦笛等人不会翻译tonight is the night。
--
不劳而获
- (262 Byte) 2016-12-25 周日, 上午4:04
(106 reads)
中文里没有这 (甚么) 个词. 应该是"什么"
--
加人
- (94 Byte) 2016-12-25 周日, 下午2:38
(100 reads)
芦笛的翻译他自己却不认为好
--
不劳而获
- (404 Byte) 2016-12-25 周日, 下午8:13
(122 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
驴鸣镇
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
可以
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.888696 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]