阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
《共产党宣言》原来的翻译 和我自己后来的翻译 |
 |
加人 [个人文集] 警告次数: 2
加入时间: 2004/02/14 文章: 13891
经验值: 330971
|
|
|
作者:加人 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
《共产党宣言》 官方翻译
一个幽灵 共产主义的幽灵,在欧洲游荡。
为了对这个幽灵进行神圣的围剿,旧欧洲的一切势力,
教皇和沙皇、梅特涅和基佐 、法国的激进派和德国的警察,都联合起来了

加人 以下是我自己的翻译。
A specter is haunting Europe — the specter of communism.
一个幽灵 正在 出没 和 烦扰欧洲 — 这是共产主义的幽灵。
All the powers of old Europe
所有 旧欧洲的旧势力,
have entered into a holy alliance to exorcise this specter:
已经 进入一个神圣同盟 去驱除 这个幽灵。
Pope and Tsar, Metternich and Guizot,
包括了 教皇和沙皇、 梅特涅 和 基佐
French Radicals and German police-spies.
法国的 激进派们 和 德国的 警察-密探们
-------------------------------------------------------------------------------------------------
加人
共产党宣言原文是德文。我不懂德文。我只能看英文的意思。
而大陆的翻译可能是德文翻译成俄文再翻译成中文。
作者:加人 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您可以在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|