海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 《共产党宣言》原来的翻译 和我自己后来的翻译
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 《共产党宣言》原来的翻译 和我自己后来的翻译   
加人
[个人文集]
警告次数: 2






加入时间: 2004/02/14
文章: 13891

经验值: 330971


文章标题: 《共产党宣言》原来的翻译 和我自己后来的翻译 (302 reads)      时间: 2016-12-29 周四, 下午4:53

作者:加人驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

《共产党宣言》 官方翻译
一个幽灵 共产主义的幽灵,在欧洲游荡。
为了对这个幽灵进行神圣的围剿,旧欧洲的一切势力,
教皇和沙皇、梅特涅和基佐 、法国的激进派和德国的警察,都联合起来了




加人 以下是我自己的翻译。

A specter is haunting Europe — the specter of communism.
一个幽灵 正在 出没 和 烦扰欧洲 — 这是共产主义的幽灵。

All the powers of old Europe
所有 旧欧洲的旧势力,

have entered into a holy alliance to exorcise this specter:
已经 进入一个神圣同盟 去驱除 这个幽灵。

Pope and Tsar, Metternich and Guizot,
包括了 教皇和沙皇、 梅特涅 和 基佐

French Radicals and German police-spies.
法国的 激进派们 和 德国的 警察-密探们

-------------------------------------------------------------------------------------------------

加人

共产党宣言原文是德文。我不懂德文。我只能看英文的意思。

而大陆的翻译可能是德文翻译成俄文再翻译成中文。

作者:加人驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 加人离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
可以在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.873867 seconds ] :: [ 26 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]