海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
和 Dr. No (不劳而获翻译博士)谈几个翻译问题
海纳百川首页
->
驴鸣镇
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
和 Dr. No (不劳而获翻译博士)谈几个翻译问题
所跟贴
你我兴趣不同。
--
加人
- (868 Byte) 2016-11-25 周五, 下午11:56
(261 reads)
不劳而获
加入时间: 2012/11/07
文章: 357
经验值: 14019
标题:
他怎麼理解你的3、4種回答呢﹖
(220 reads)
时间:
2016-11-26 周六, 上午1:49
作者:
不劳而获
在
驴鸣镇
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
你說﹕“我想把英語說得更加准确”。請問你,你怎知何者準確﹖你常常寫『媒體』,
媒體很准確嗎﹖你如果也寫也說『我來自中國』,你這中文準確嗎﹖你要說英語說
得準確,你正是該注意其他人如何翻譯英語,你卻說﹕“其他人如何英語翻譯成中
文,我不在乎”。 這那能達到你的目的﹖
你又說﹕“其他网友的理解法, 總共 3,4 個解法。已經把這個句子解釋透徹無遺
漏了。 各有各的道理。 我全部包容接受”。全部接受,這怎麼可能呢﹖如真有人
問你Where are you from?你竟然能用3、4種不同的句子去回答﹖天下竟有你這樣的
文才武功,我不信。 那麼,那聽你回答的人,他怎麼理解你的3、4種回答呢﹖
作者:
不劳而获
在
驴鸣镇
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
我答你 (我已经准备好了投降的白旗)
--
加人
- (1707 Byte) 2016-11-26 周六, 上午2:15
(239 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
驴鸣镇
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
可以
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 1.484641 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]