海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
就“加不之爭”說幾句
海纳百川首页
->
驴鸣镇
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
就“加不之爭”說幾句
所跟贴
就“加不之爭”說幾句
--
芦笛
- (3123 Byte) 2016-11-20 周日, 下午12:44
(2251 reads)
一票友
警告次数: 1
加入时间: 2004/02/14
文章: 3542
经验值: 79316
标题:
媒体和幽默,吉普一样都是音译的外来词语,就是单纯的用汉语注个音,不能拆开理解。谁还能讲一下哪个吉,哪个普么?
(262 reads)
时间:
2016-11-21 周一, 上午10:49
相比吉普,媒体和幽默都是翻得比较有文采的,
但是也仍然是音译,
就是注个音而已。
返回顶端
我們不能拿旁處的錯,或對,來證明『媒體』的錯或對
--
不劳而获
- (886 Byte) 2016-11-21 周一, 下午8:43
(273 reads)
票友说的文采,仅指音译选的字比较好,没有其他任何含义。佛曰媒体,即非媒体,是名媒体。
--
一票友
- (116 Byte) 2016-11-21 周一, 下午9:26
(281 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
驴鸣镇
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
可以
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 1.184223 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]