海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 提上来回大王:values vs beliefs,语感与信达雅
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 提上来回大王:values vs beliefs,语感与信达雅   
所跟贴 价值观三字是否会传递错误意义? -- dawang - (198 Byte) 2008-2-14 周四, 下午11:24 (229 reads)
路过
[博客]
[个人文集]
警告次数: 1






加入时间: 2007/06/27
文章: 1578

经验值: 16928


文章标题: 不然。 (237 reads)      时间: 2008-2-15 周五, 上午8:30

作者:路过罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

我不认为中国人见到 价值观三字 就会思出大王兄所说的那个 义。

看到[按照我们加拿大人的价值观,我们不赞成死刑],我认为,
大部分人的理解是:
他们加拿大人之所以不赞成死刑,乃是他们认为,死刑是错的,not right。具体为何认为是错的,在没有上下文时,得靠读者的推测和想象。根据那个[按照我们加拿大人的价值观],一个比较合理的推测是:按照他们对生命的看法,死刑是错的。

我写的那个(or effective,...)是说believe in的。
have the opinion that it is right (or effective,...)。
具体该用那个词修饰opinion得看具体情况。

例如,
I believe in operations research.我相信运筹学。
这时可以理解成effective。运筹学有用,有效。

I believe in vegetables.
这时可以理解成health.

总之,价值观已经是一个普及的词汇。
我不认为价值观三字会传递错误意义。



作者:路过罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 路过离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.049429 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]