海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
Western Wind (poem) - simplicity & complexity
海纳百川首页
->
寒山小径
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
Western Wind (poem) - simplicity & complexity
所跟贴
翻译一: <西风>
--
秃公
- (49 Byte) 2007-1-13 周六, 上午12:07
(165 reads)
胖鹭鸶
[
个人文集
]
警告次数: 1
加入时间: 2005/06/17
文章: 1695
经验值: 13053
标题:
这个西风是指大西洋上过来的暖流,是‘春风化雨’的意思。
(167 reads)
时间:
2007-1-13 周六, 上午8:18
正好与中文语境相反。
中国喜欢‘东风’,汽车大船都是东风牌,导弹也叫东风系列。
东风吹,战鼓擂,现在世上究竟谁怕谁?
不是移民怕美帝,而是美帝怕移民。
其实也可以这样唱:
西风吹,女友擂,现在网上究竟谁怕谁?
不是美眉怕帅哥,而是帅哥怕美眉。
返回顶端
胖鹭鸶果然是高手,重译:
--
秃公
- (715 Byte) 2007-1-13 周六, 下午12:54
(227 reads)
嘻嘻。俺这旮旯是: 西风起,关暖气穿雨衣,东风嚎,重感冒穿棉袄
--
胖鹭鸶
- (110 Byte) 2007-1-14 周日, 上午7:21
(167 reads)
*_* read "K: the art of love" by 虹影
--
nunia
- (139 Byte) 2007-1-17 周三, 上午10:01
(194 reads)
西风未至,May尼be in hibernation.
--
秃公
- (0 Byte) 2007-1-14 周日, 上午8:03
(144 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
寒山小径
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.313333 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]