海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 如何翻译values
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 如何翻译values   
所跟贴 如何翻译values -- dawang - (556 Byte) 2009-1-25 周日, 下午11:56 (263 reads)
即兴
[博客]
[个人文集]






加入时间: 2004/07/15
文章: 895

经验值: 10271


文章标题: 随着中国人与外界思想,文化交流更趋密切,我们会发觉以前有关社会形态,思想文化的翻译有许多需要改变之处。 (66 reads)      时间: 2009-1-26 周一, 上午1:43

作者:即兴罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

人们对事物的认识总是因时而异的。对本国语词的理解也
会改变,更不用说在两种语言中寻找确切的同义词了。

思想交流必需抱开放的态度。拘泥于历史上的权威解释,
必会有碍于思想文化的交融。

但是,认识的变化不能简单地以今是昨非而论。认识不一
定是因昨非而变。更多的是因社会环境的变化而需要不时
地作出调整。调整的过程也就是不同认识相互交融的过程。

作者:即兴罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 即兴离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.117322 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]