海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 综合楼下就文字改革问题对网友的答帖
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 综合楼下就文字改革问题对网友的答帖   
信天翁
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 综合楼下就文字改革问题对网友的答帖 (817 reads)      时间: 2005-8-04 周四, 下午9:15

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org


综合楼下就文字改革问题对网友的答帖


信天翁


一、“拼音汉语”是否可行?


刚才看到众人讨论文字改革,实在忍俊不禁,很不客气地奚落了鲁肃网友一番:

“嘿嘿,又来玩深沉了?

大众在这儿煞有介事地讨论不可能的事,当真是下愚不移。关键的话我早就在一系列有关文字中说完了,尔等愚氓还有什么可说的?徒惹人笑而已。

‘拼音汉语’如同‘火热的冰’一样,乃是弱智者才会有的幻觉。任何使用过拼音输入方式打中文的同志都该知道,最大的头痛就是从在几十甚至几百个同音字中挑出合适的来。如果要使用拼音代替中文,那就意味著把几千个汉字归并为几十个‘拼音字’,使一个字具备了几十甚至几百个意思。由此引起的巨大混乱,当令本来就是模糊不清的汉字相形失色。前段某些同志在此奢谈过文字(火商),敢情全是不懂装懂?

子曰,唯上智与下愚不移。信矣夫!”

这话虽然难听,却不幸是实话。如果汉字可以被汉语拼音取代,则我党早就在50年代下手了,还轮得到尔等弱智在此哓哓?一个启明愚蠢也就够了,犯得上这么多人贴进去么?当真是unbelievable!


二、汉字不是象形文字而是表意文字,基本没有指示发音功能


这是我回答lcha网友的帖子:

“我什么时候说过汉字是象形文字?我从来是说那是表意文字。

其实你说的这些问题,我早在网上反复和其他人讨论过了。

第一、汉字是否有指示发音的功能。

当然有,所谓‘汉字六法’中不就有所谓‘形声’一法么?可惜阿,第一,这只是六法之一,形声字大概还占不到1/6,决非你说的70%。例如上面这段话共有46个字,请问有几个能指示发音?只有‘惜’一个,是不是阿?第二,形声字指示发音方式既不系统,又不可靠,有时甚至起误导作用,既没有也无法被学校整理为系统的识字方式,这就是国人为何要花许多时间‘识字’。第三,偏旁指示发音的作用可以忽略不计,因此汉字可被外国人使用。

总而言之,从主流来说,不能不承认汉字是靠形体区别指示意义、基本不具备指示发音功能的视觉符号系统。

第二,以字造词和英文造词的根本区别。

英文造词使用的前后缀以及词干之类,相当于汉字的偏旁。一个单词一旦造出,便无法拆开使用,这跟汉字造词的原理完全不同。当然也有个别例外,例如database,就是用data与base造出来的,造出后仍然可以拆开,但这不过是个别例子。这种造词方式赋予了单词的确定性,跟汉字造出来的词不同。”


三、中文的“词界”问题


这其实是中日文共有的问题,所以我再三指出这是“拼音汉语”不可逾越的障碍,留美大侠根本无法理解,只有留日大侠民主大师明白那是什么意思,可惜他还没弄对,把这当成了中文的问题,却没看出如果使用汉字,这根本不是问题,但若改成拼音文字,则此问题立即就成了无法解决的拦路虎。

关键问题,还是我反复说的那个:汉语是单音节语言,因此汉字就是它的最小单元。所谓‘词界’就是‘字界”,字是天然断开的。一旦废除汉字代之以拼音,则只有效法西文,定出词界来,而这根本不可能,我已经说过了,“中国人”到底算一个词还是两个词,只有天知道,如果算一个词,拼为zhongguoren,那么,说“中国的坏人”又该怎么办?

又如,“吃饭”,这其实是由两个词组成的动宾结构,是双音词形成的一种机制,所以似乎可以当成一个固定词汇,写作chifan,是不是?

可问题立刻就来了:请问“吃过饭没有”该怎么办阿?似乎只能写成“chi guo fan meiyou”吧?又如“三天内只吃了一顿饭”,似乎也得分开写吧,是不是?

从未接触过汉字的小学生来学习这种文字,势必遇到极大混乱。西文教育是以传授词汇为基础的,请问教师该怎么教“吃饭”这个词?又该怎么去教育学生,让他们明白,“吃过饭没有”和“三天内只吃了一顿饭”的“吃”和“饭”这两个单独的词,其实和“吃饭”那个完整的词里的“吃”与“饭”完全等价?

如此看来,“吃饭”必须分开拼写才是,亦即chi fan。但这立刻又出了问题:该怎么写“吃饭问题从来是中国的最大问题”?这儿的“吃饭”明明是“问题”的定语,只能拼成一个词,亦即chifan,不该分成两个词,是不是?

所以,因为一字一义,字就是词,所以中文的词汇根本就无法断界。如果要以拼音文字取代中文,就只能每个字作一个词用,全部分散拼写,字与字之间留下空白。但如此一来就完全成了丝毫无法明白的符号:要在同音字中猜测出准确的意思,则同音的字越少,猜中的概率也就越高。在这个意义上,连拼的多音词要远比单音字容易猜得多。如果把“猜测”这个词拼为caice,则读者一眼就能猜到它的意思,因为与此同音的词就那么一个,但如果分开写成cai ce,则读者必须花大量时间去打哑谜才能猜到正确答案。

综上所述,用汉语拼音取代现行中文,根本就没有任何实际操作可能。死缠这问题不放,只证明“海外精英”基本是惊天动地的弱智。That's all.

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.448237 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]