飞云
加入时间: 2004/02/14 文章: 4072
经验值: 434
|
|
|
作者:飞云 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
democracy 最原始的希腊原义是 people-rule. people 对应中文是"人民", rule 对译"统治" . 其实"统治"是意译, 大该是"统领和治理"的意思. "统领和治理"是正面的, "治理"是为社会秩序好的方向出发点来做事. 而 rule 当名词时就是列一大堆条例, 如此这般地来管制人民, 即是条例, 或法例. rule 当动词时, 是指用所列出的条例来管制人民的程序和需要时所作的行动. 例如 the riches rule the poors. rule 本身是中性, 这些条例可以合理或不合理, 当执行时可以粗暴或不粗暴. 总之制定法例条例和执行条例法例, 是"统治"者话事.
在三千年前古希腊, 当时当地的社会形态还处于非常原始阶段, 希腊处处林立的所谓城邦, 小的等如中国一条村, 大的等如中国一个县. 根据记载, 在一个城邦中, 有人犯事, 全民投票决定犯人的生死, 结果有二百多票判死, 一百多票判不死, 这就是古希腊的 democracy, 或曰people-rule, 人民自己立例, 决定自己的事.
古希腊再早些时也曾经有国王, 当然所谓国王, 大该等同一个酋长. 可能因为国王太过粗暴不公, 后来古希腊人就想出更好更公平处事方法, 来维护社区的公正和秩序, 那就是人人参与决策的people-rule程序. 当时希腊城邦不大, 小的几百人, 最多可能只有三几千, 在小社会一人一票解决争议或判决做事是相当易办可行.希腊的 democracy/people-rule 是全民自己做决定. 这就是democracy的最原本的定义.
现在西方"democracy"的定义, 当然不是原来古希腊那个 "democracy"的定义. 今日的"democracy"是指一个国家政府的行政首脑和立法机构的立法员, 由有选举权的国家公民, 进行一人一票参与选定的这个程序. 简单的说, 今日西方的"democracy", 就是一人一票的选举的制度和程序. 而一人一票选出来的立法人员和政府首脑, 他们去制定法律(rules or laws), 和执法, 是不是能够做到真正代表人民, 是不是能做到人民决定自己的命运, 那是另外一回事, 是因情况而定, 因国家而定了. 西方的"democracy"是不是真正意义上的 people-rule呢? 我认为答案是否定的.
中国把"democracy"一词, 中文意译作"民主", 从"民主"的字义解释, 看不出西方一人一票这个"选举程序". 而西方的"democracy", 从字义上是"people-rule", 但"democracy"真正的意义也不是"people-rule", 同时"democracy"也不能保证"people-rule", 不能保证人民能自己决定自己的事务和命运. 而中文"民主", 可以解作"人民自己作主", 或"人民主宰的自己的事务和命运"从字义上来解释, 中文"民主"更接近古希腊 people-rule 的原本意义.
作者:飞云 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|