海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 答简体钳工:什么是中国人的立场?
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 答简体钳工:什么是中国人的立场?   
所跟贴 每一个人都是独特的 -- Anonymous - (4914 Byte) 2003-12-18 周四, 上午12:04 (364 reads)
林思云
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 云儿说“Traitor”相当与“民族败类”很有道理,谢谢指正。 (197 reads)      时间: 2003-12-18 周四, 下午11:00

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

云儿说“Traitor”相当与“民族败类”,也很有道理。

不过我认为“Traitor”更接近“叛国者”的意思,比

“民族败类”的语气轻。一般小人物有叛国行动都叫

“Traitor”,美国最近出名的是约翰·沃克·林德,

帮助塔里班打美军的美国人。



中国习惯中的“民族败类”,语气就很重,专指教科书中

记载的重要反面人物,似乎要让子孙后代永世不忘他们的罪行。

而美国的教科书中的重要反面人物用“Traitor”,一般小人物

似乎也用“Traitor”,这和中国还有不同。



总而言之,云儿说“Traitor”相当与“民族败类”很有道理,谢谢指正。



作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 1.496795 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]