海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
常恐霜霰至,零落同草莽
海纳百川首页
->
驴鸣镇
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
常恐霜霰至,零落同草莽
所跟贴
常恐霜霰至,零落同草莽
--
芦笛
- (1944 Byte) 2020-7-13 周一, 下午7:25
(1293 reads)
广东农民
[
个人文集
]
加入时间: 2005/10/24
文章: 1719
经验值: 33211
标题:
此中有真义,欲辩已忘言。
(376 reads)
时间:
2020-7-14 周二, 上午12:41
作者:
广东农民
在
驴鸣镇
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
为天下书,乃士子情怀。出版繁体字版或者英文版就好了。
重要的是作品先发表出来。繁体简体不重要。
大部分研究中国近代史的学者以及爱好者都能够接受繁体字。
现在纸质书的发行近年被网络冲击得很厉害。这个是事实,
再加上简体字的市场主要在大陆,出你的书风险大,收益小。
今天的大陆,简体版是否发行的意义都不大。
借用当年林昭跟朋友们讨论编写《星火》的一句话:
“写作的人,印发的人,阅读的人和携带的人都会有危险。”
方凤美(Mei Fong)写的《One Child》: 英文版获奖,中文版无人敢发行。
结果作者在本人官网免费送出中文版。
作者:
广东农民
在
驴鸣镇
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
谢谢,不过,你高估了国内青年人的识字能力:P
--
芦笛
- (0 Byte) 2020-7-16 周四, 上午1:44
(245 reads)
芦先生,如果能行的话,我建议把繁体字的版本一同放入,让购者自己选择繁体还是简体
--
勇敢的心
- (92 Byte) 2020-7-17 周五, 下午11:12
(216 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
驴鸣镇
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
可以
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.112977 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]