海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
我举白旗,表示投降。我逃跑了
海纳百川首页
->
驴鸣镇
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
我举白旗,表示投降。我逃跑了
所跟贴
我举白旗,表示投降。我逃跑了
--
加人
- (0 Byte) 2016-11-19 周六, 下午2:46
(655 reads)
不劳而获
加入时间: 2012/11/07
文章: 357
经验值: 14019
标题:
不能說互聯网 的翻譯是錯誤的
(196 reads)
时间:
2016-11-20 周日, 上午12:41
作者:
不劳而获
在
驴鸣镇
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
“電腦网 也是一個很好的翻譯。 但不能說互聯网 的翻譯是錯誤的。”
當然可以說『互聯網是個錯誤翻譯』。因為,第一,違背祖宗造字的心意。網字的
絲旁,就表示很多東西互聯而成。你再加互聯,就成畫蛇添腳。第二,祖宗的遺訓
是,我們得說明,該網由甚麼東西互聯而成的網(如鐵絲網),或表明,由誰編織而
成的網,如蜘蛛網,魚網。 請看仔細,魚網是不是互聯網﹖蜘蛛網是不是互聯網﹖
第三是,我早就看見旁人在文章中用電腦網。而且,我一說電腦網,你就知道說的
是甚麼網。這就證明,人人都懂電腦網,用不著另外解釋。
正好相反,『互聯網』才要解釋,如不解釋,人們就不懂是甚麼東西互聯而織成的
網。如不解釋,可能是蜘蛛網,毛線網,電線網,一網打盡的網。。。
作者:
不劳而获
在
驴鸣镇
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
驴鸣镇
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
可以
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.046951 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]