海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 华人不该抗议杀光中国人
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 华人不该抗议杀光中国人   
所跟贴 华人不该抗议杀光中国人 -- 不劳而获 - (926 Byte) 2013-11-25 周一, 下午9:05 (1102 reads)
不劳而获






加入时间: 2012/11/07
文章: 357

经验值: 14019


文章标题: 回顾2008年华人抗议goons and thugs (443 reads)      时间: 2013-12-03 周二, 上午4:37

作者:不劳而获罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

中国人抗议美国人歧视中国人,乃根据洋人的英语。而任何语文,却必定有不同的理解。且以goons and thugs为例,来看看华人有没理解错误。

2008年,华人都认为,洋人Jack Cafferty用这二字骂所有的华人,甚至包括变成了
美国人的华人。如一位华裔美国人,姓陈。他是抗议主持人。就用英文说:
We should not be regarded as goons and thugs。这就是说,他们都理解goons
and thugs成了每个人民,中国国内的,国外的,通通在内。写成中文,遂是『恶人,坏人,蠢人,刁民』等等中国名字。

我认为,Cafferty乃在讨论政治。论政语言多半不会骂每个人,只会骂领导政府的
少数人。即使不在政论,这个少数多数关系也必定存在。恶人必定是少数,少数
恶人欺负剥削多数的人民。故,二字遂可翻译『暴君,恶吏,舵霸子,帮派头目,剥削阶级』等等。此其一。其二是,Cafferty的英文中又提到,中国工人每月薪水才一美元。他显然在替中国工人打抱不平,同情中国工人。那么,他怎么会突然用goons and thugs把中国工人也骂在内?其三是,Cafferty骂句之前,有这样一句:So I think our relationship with China has certainly changed.(中美两国间
的关系的确变了)。 这个变显然指国民党政府和共产党政府,从关系好变成关系坏,从友变敌。

紧接着此句,他说:I think they're basically the same bunch of goons and
thugs they've been for the last 50 years。这句中的50年,趁托出前句中的变
是由国民党政府变成共产党政府。用恶人(goons and thugs)来撑托出友敌关系。句中的goons and thugs遂不会指多数的全部中国人,遂只能指改变后的共产政府领导。

既然骂的是政府领导,这两个英文字在政论文字中,遂可以,也应该翻译成『暴君恶吏,贪官污吏』等中文名字,才能建立『欺负,压迫,剥削』和『受欺负,受压迫,受剥削』关系。如果翻译成『暴徒恶人』,遂和国共政府换人断了关系。如果理解成全部中国人(包括海外),则没了少数多数,谁欺负?谁受欺负?

一般人都理解主词they为『全部华人』。按英文文法,指的却是前句中的China=中国。而中国,就更是政府官吏。骂人句遂也可翻译成『中国政府领导们=they,都是一群贪官污吏』。在政治语言中,用多数的代名词指国名时,指首都名时,这多数代名词指的都是政府官员,领导,绝不会指全部国民。英文中文的政论语文,都如此,累见不鲜。

从此我们遂可结论,多数的华人抗议,乃是误解英文所致。

作者:不劳而获罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 不劳而获离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.078636 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]