阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
“垃圾”确实是外来概念 |
 |
所跟贴 |
“垃圾”确实是外来概念 -- 芦笛 - (7566 Byte) 2012-5-20 周日, 上午2:34 (884 reads) |
跛脚僧
加入时间: 2004/02/14 文章: 496
经验值: 6219
|
|
|
作者:跛脚僧 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
你说“中國的傳統生活方式何以如此齷齪?在我看來,那倒不是先民們天性喜髒厭潔,而是傳統社會政治結構決定的”这番话,窃以为有几分像毛共万事唯社会制度论的翻版。事情真有那么简单?
古罗马人有水冲厕所和与之配套的规模宏大的下水道系统不错(其实考古显示,美索不达米亚的苏美尔人比罗马人早3千年就搞出来了。后来的印度河文明人、汉代中国人、马丘匹丘的印加人都搞过),但并未延续下去。西罗马帝国一灭亡,厕所就从欧洲消失了。中世纪、文艺复兴,直至18世纪的欧洲,大都只用个便壶之类的容器,而且随便倾倒了事,结果人们一直爬滚在便溺里。法国英国的近代化下水道,是1832年发生霍乱大疫之后才修建的。
在那以前是什么样子?直到18、19世纪,欧洲城市街道上满是人畜的粪便和垃圾,有的厚达一二十公分,以至于出现了专背上流淑女过街的职业,和离地最高达半米的高底靴(前后跟都高),一说此即高跟鞋的由来。当时的人不是直接在街上便溺,就是先排在壶盆之类的容器里再往街上倒。哪怕住在二三层或更高也不用端着下楼,直接从窗口往下倒就是了。君若见多了现在的欧洲而难以相信的话,请看18世纪英国画家William Hogarth的作品。画中楼上的人就正在从窗口往下倾倒便溺。(我手上有两幅,本想翻拍拿来贴上,叵耐太麻烦,算了吧,对不起了。)
有礼貌的,在倒前叫一声Gardy-loo,来自法文gardez l'eau,意为“当心!水来了!”盖因巴黎曾在13世纪颁布一项不得从楼上向下倾倒水、便的法律,但行之无效,一世纪后又让步改为先大叫三声gardez l'eau即可。此种良俗美行,后来也被英国人继承。在伊丽莎白1世的黄金时代,英国城市道路中央有沟,人畜粪便和垃圾往沟里去,往往堆积如山。人们养的猪就在那儿吃人粪,决不让“家为宝盖下有猪,猪吃人的粪便”的中国人独美。
有名的香榭丽舍大道,曾有过“龌龊大道、胯下大道、茅斯大道”的别称。就拿你(还有我,当然啦)心仪的法国宫殿来说吧,当年入厕之事决不比紫禁城强。路易14之所以要从卢浮宫迁到凡尔赛宫去,就是因为王公贵族的男男女女随意便溺,使卢浮宫内内外外都充满了排泄物,最后无可救药,无法忍受,只好搬家。好不容易搬了过去,绅士淑女仍然如故。有的方便在携带式的(制作考究的)便盆或尿壶里,再让仆人拿去倒掉;有的,包括仆人在内,就马马虎虎地就地解决(据说那时的鲸鱼骨大伞裙给淑女们带来了极大的方便)。连明竖着“etiquette”(本意为“禁止入内”)牌子之处也照拉不误,使得皇上发了火,于是明令贵族们要遵守牌子告示的规矩,这才使etiquette一词有了现在的意思。但情况并未根本好转,可能还不如中国百年来的“禁止吐痰”。
直到19世纪中叶前后,英法等国才纷纷修建近代化的下水道系统、颁布不许随地便溺的法令(法国此前曾屡禁不止,有两条著名的方便之路,名字记不住了,还出现过游行示威,抗议当局剥夺他们的方便自由,高呼“我们的父辈在此方便,我们在此方便,我们的子孙也要在此方便”)、推广抽水马桶、建公厕、分男女,进步日新月异。这些毋庸多言。
拿这百来年的欧洲和中国相比,当然中国差之远矣(对国人不讲卫生的种种陋习我一丝一毫也不否定),但中国历史上似乎还没发生过皇宫因堆满粪便不可收拾而搬迁的事,也早就有了厕所这种设施(尽管不是水冲,远不符现代标准),或至少说,没有整个社会都没有厕所的时期——这些事,又该如何归功或归咎于社会制度呢?
我知道这些话多半白说,你肯定是不相信的。之所以说是憋不住,不敢奢望说服你。
作者:跛脚僧 在 驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
上一次由跛脚僧于2012-5-23 周三, 下午8:53修改,总共修改了1次 |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您可以在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|