海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
zt:【禁聞】教授立好遺囑 致信中共 質疑專制
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
zt:【禁聞】教授立好遺囑 致信中共 質疑專制
所跟贴
zt:【禁聞】教授立好遺囑 致信中共 質疑專制
--
刘因全
- (5689 Byte) 2012-2-19 周日, 下午1:13
(697 reads)
dawang
加入时间: 2004/11/18
文章: 1406
经验值: 40719
标题:
越是不通的翻译,越会成名。----------------------達旺=
(290 reads)
时间:
2012-2-20 周一, 上午12:14
作者:
dawang
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
引用:
王剛:「有句名言,權力導致腐敗,絕對的權力導致絕對腐敗。 absolute power leads to absolute corruption. 」
這又是錯誤翻譯,因為,英文句中的 absolute一字,並無“絕對”之意。既無絕對之意,而又翻譯成絕對,我們讀者當然不懂。寫文章的人又早知讀者不懂,遂額外添加中文去解釋。這又何苦呢?
越不通的翻譯,越能成名。怪事。
一查字典,absolute就有註解,是:unrestricted by law。不受法律限制的。這,怎麼也無法翻譯成“絕對”。
其實,照我達旺意思,我會翻譯成:越不限制權力,腐敗越猖狂。這,不但人人懂,也就無所謂的名言不名言。
作者:
dawang
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 1.781176 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]