海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 和网友 Dawang 谈学习英语 (2)
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 和网友 Dawang 谈学习英语 (2)   
所跟贴 和网友 Dawang 谈学习英语 (2) -- 加人 - (4557 Byte) 2011-3-11 周五, 上午5:43 (609 reads)
dawang






加入时间: 2004/11/18
文章: 1406

经验值: 40719


文章标题: 谢谢你建议我学发音,其实,我一直在用你的方法 (185 reads)      时间: 2011-3-11 周五, 下午9:49

作者:dawang罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

也改良了一点,但是,效果不大好。我发现,生理上,我受了限制。也即,天命。
引用:
有些人上班,什么都不带。我上班带一个大背包。 里面装了 电脑,
牛津英汉字典。 果汁几合。 罐头玉米, 罐头鱼。 保暖杯子。 苹果。切苹果的刀.   小型的照明电灯。有一次,同事说我 armed to the teeth . 原来这句话有 装备齐全的意思


你这个经验,非常宝贵。你英文程度提高了。照字面翻译,错的可能很大。其他的翻译如[价值观、、、]等等,都可能错。还有一个奇怪现象,那就是,错误翻译的[武装到牙齿],却人人在使用,普遍。虽普遍,却不能表示正确。那么,媒体最普遍,媒体是否是个正确翻译?

作者:dawang罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 dawang离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.044332 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]