海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
64反思不宜妄自菲薄。 兼论柴玲们何罪之有
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
64反思不宜妄自菲薄。 兼论柴玲们何罪之有
所跟贴
transitive verb和 intransitive verb
--
铁木
- (63 Byte) 2009-12-05 周六, 上午2:39
(146 reads)
dawang
加入时间: 2004/11/18
文章: 1406
经验值: 40719
标题:
你能翻译[产生联想]成英文的intransitive verb麽?
(196 reads)
时间:
2009-12-05 周六, 上午4:21
作者:
dawang
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
[quote]产生联想,
进行访问,
进行调查[/quote]
你既然用英文解释,你能翻译[产生联想]成英文麽(intransitive verb)? 我看,你一定不能。因为,你的[产生]是transitive verb,你的[联想]是object。其余的,同理。
现在人们作文,都把动词变成名词,这名词前面再加一个动词,两个词表达一个词的意义。。。产生联想=联想。句子变长了,全篇文章,遂臃肿不堪,没半点生气。写的人多花时间,读的人也多花时间。单字简化了,句子却繁化了。
作者:
dawang
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
上一次由dawang于2009-12-07 周一, 上午4:16修改,总共修改了1次
返回顶端
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.05692 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]