海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 野蛮的俄罗斯“反世界”(八)
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 野蛮的俄罗斯“反世界”(八)   
所跟贴 野蛮的俄罗斯“反世界”(八) -- 芦笛 - (5419 Byte) 2009-10-31 周六, 上午7:19 (1773 reads)
跛脚僧






加入时间: 2004/02/14
文章: 496

经验值: 6219


文章标题: 谈谈罗刹语 (537 reads)      时间: 2009-10-31 周六, 下午3:32

作者:跛脚僧驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

原来老芦这几天在炼(不是练)罗刹拳?

至于老跛自己,我可不是都人,哪能什么语言都懂。我的英语远不如你(唯一例外也许——我说的是也许——是标点符号:老跛在英文标点的使用上曾受严格训练,故而也许比你在意一点,尤其是句号逗号以外的标点符号)。

我的俄语也是纸老虎,当不得真。当年倒的确下过一两番功夫,甚至啃过文学原著,也起过一点作用(翻译点科技文章什么的),但后来渐行渐远,日益无缘,差不多已经归了零,最后只剩下音乐这唯一的纽带,间或碰碰曲名歌词之类的东西而已。

BTW,说起罗刹人的音乐,老跛可是顶尖级的鉴赏家和收集家,如果到CCTV音乐台去当个罗刹音乐主持人或评论家,轻轻松松就可以获得一个比叶利钦授予薛范那个大得多的勋章,嘻嘻。BTW的BTW,不知你是否知道,人家除了格、柴、杜(那耶夫斯基)、谢(多伊)之外,还有许多好东西,包括流行音乐?

你整理的俄英字母对照表已经很完整了。欲知更完整者,可用Translit或Транслит去查。这是电脑还不认俄文时使用的、大概是最完善的“以英输俄”的方法(尽管如此,要逆向把Translit还原为俄文,那可就难了,尤其对于我辈非罗刹人)。俄文的拉丁化,就是用拉丁字母书写罗刹话的方法,几百年来一直有人尝试,但都不成功(否则也不会产生俄文打字机了——其锤子比英文多)。原因是俄语的音素多,而且俄文需要形音不一致,否则看不出譬如说同族词之间的词形、辞源关系。

也就是说俄文并非如你所说的表音文字。你显然是忘记了当年学其读音规则时所受的磨难。你举的

Greenwich - grennich
Birmingham - birming'am
Cambridge - camebridge

算什么呀?俄文几乎每一个单词都如此啊。还记得

здра[в]ствуй - здра[]ствуй
счас[т]ливо - счас[]ливо(且不说那个[сч]要读成[щ])
сон[л]нце - сон[]нце
что - [ш]то
се[г]одня - се[в]одня

吗?看到俄语单词就能正确读出,是因为你已经经过了上述历练,成佛了啊。在俄文里,这种历练是普遍需要的,因为单词很少有完全照字面读的。尤其是那些写浊读清、写软读硬的“规则”(如флаг读флак、сделать读зделать,etc.),让你记不胜记,最后只有望洋兴叹,以读个大概其为满足了。老跛有机会碰到罗刹人时,大致都会被夸发音好,但我清楚,我的俄语发音不会比凤凰台那个专司读稿而只闻其声从不见面、随时都会砸出句“某某某从某处某处bədə(报道)”来折磨我的港女的国语发音高明多少。

罗刹人对语音(的音乐性)的感受能力难以思议。我认为他们的变格变位等词形变化和对轻重音的驾驭全来自这种能力,就像做炼嘴游戏一般。就说爱称吧,几乎每一个名词都可以用“炼嘴”式的方法衍生出无穷多种爱称来,让你来不及查字典,也查不到,只能诧异在他们之间怎么就是能够畅通无阻。咱们学英语,最先可依赖的就是词典;而俄语,不先把语法学到家,拿着本辞典也无用,因为词典上只有原形,而实际碰到的是变化形,不先读破背熟一两本语法书(什么英语的不规则动词表,就连其沧海之一粟都比不上),你根本无法猜出其原形是什么。再厚再大的俄语词典,实际功效还不如一本袖珍的英语辞典。如果要说俄语落后的话,“没有一本能解决问题的词典”是其最落后之处。即使是在当今电脑时代,也还没有任何词典能像英语那样,把made、brought统统列出。太多、太多了。

看了你关于罗刹的这两个系列大作,老跛深恨并诧异怎么就没有谁来写这么一份明快的东西介绍中国自己。中国这一百年来究竟是怎么回事,弄得明白的人不多,写得明白的书则根本没有,哪怕是大致明白的都没有,说来真是咄咄怪事。老跛的后人对中国古代的事情相当熟悉,因为有书可读;而对离得近的这一百年却不甚了了,虽然口头上听我支离破碎地讲过不少,但却没有一本简单明了的、勾勒出真实框架的书或文章以资整理巩固思索,实际上处于原始人口口相传的可悲状态。老跛为此曾遍求天下而未果,至今引以为憾。要是哪年哪月,你也像写罗刹这样,以小芦贤侄为对象,写一下中国该多好!

作者:跛脚僧驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 跛脚僧离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
可以在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 3.617591 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]