海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 国人学不好中文,赖谁?——与张鸣教授商榷
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 国人学不好中文,赖谁?——与张鸣教授商榷   
所跟贴 通过!这一比,林纾就像幼儿园大班生一般幼稚了。请看—— -- 跛脚僧 - (1013 Byte) 2009-9-25 周五, 下午4:47 (193 reads)
芦笛
[博客]
[个人文集]

论坛管理员




加入时间: 2004/02/14
文章: 31805

经验值: 519217


文章标题: 这不是林纾的,是后人翻译的,我昨天也查到这版本,但忘记是谁翻译的了,那比林纾的要详尽得多 (333 reads)      时间: 2009-9-25 周五, 下午8:04

作者:芦笛驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

这两段我已经翻译了啊,水平太有限,无法按要求推出完美翻译来。

姨婆是沿袭我看过的精彩译作,觉得不是很重要,因为作者解释过那是大卫他爹的姨母。弹弓则窃以为不可用,姨婆提着带子把女帽拿起来,那只可能是提起掷石器,或是提起链球也行,但若改为弹弓,则读者根本无法想象出那生动的情景来。

你引用的某人(不是林琴南)的白话译文太扯淡了,哪来什么影响日后生育的屁话?译者连那么简单的意思都会看错,水平真TMD低

作者:芦笛驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 芦笛离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
可以在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.086368 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]