海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 老芦的目光不敢恭维——兼谈日语汉译
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 老芦的目光不敢恭维——兼谈日语汉译   
所跟贴 老芦的目光不敢恭维——兼谈日语汉译 -- 跛脚僧 - (1677 Byte) 2009-9-06 周日, 上午11:15 (867 reads)
芦笛
[博客]
[个人文集]

论坛管理员




加入时间: 2004/02/14
文章: 31805

经验值: 519217


文章标题: 我原来找到的图片太小,所以看成了军刀,后来是网友南京小百合提供了大图链接, (242 reads)      时间: 2009-9-06 周日, 上午11:32

作者:芦笛驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

才看出那是投降书,彼时文字已写好,懒得改了。你说的日本人的礼仪我真一点都不知道。

70年代阅读《参考消息》上的共同社报道,我也有类似感觉。当时就想,大概是中文与英文结构类似,都与日文不同。我现在仍然这么想,中英文基本句式结构很相似,再加上新文化运动的改造,变得更像英文了。日语恐怕完全不同,小克就这么说,主谓宾的顺序似与中英文都不一样。

作者:芦笛驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 芦笛离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    可以在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.051286 seconds ] :: [ 24 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]