海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
[问题]巴菲特与格林斯潘:谁是真智者?(转帖,请 MariahSarey 网友评论)
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
[问题]巴菲特与格林斯潘:谁是真智者?(转帖,请 MariahSarey 网友评论)
所跟贴
[问题]巴菲特与格林斯潘:谁是真智者?(转帖,请 MariahSarey 网友评论)
--
邋遢道士
- (3064 Byte) 2008-10-24 周五, 上午1:18
(1200 reads)
dawang
加入时间: 2004/11/18
文章: 1406
经验值: 40719
标题:
金融衍生品是些甚么东西?
(308 reads)
时间:
2008-10-26 周日, 下午8:34
作者:
dawang
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
引用:
两人的分歧可以最好地用两人对金融衍生品derivatives的态度来说明。金融衍生品通常是指从原生资产underlying assets派生出来的金融工具。
懂得经济学术语的人(多半是经济学家),一看[金融衍生品],就知那是甚么东西。我根本不懂经济学。幸好有个英文字,
derivatives.凭此英文字,我去查字典,才学会甚么叫[金融衍生品]。这就可怜了那些,既不懂经济学,又不懂英文的读者了。这些人永远也不会明白,[金融衍生品]是些甚么东西。
我查字典所学到的是,所谓的derivatives,恐怕也就是我们中国文字中的[值钱的契约],如房契、地契、借据、当票、货单、股票。。。等等。因此,如果我们的经济学家翻译derivatives成[契约]两字,岂不比[金融衍生品]要好?请问,有哪位中国人不懂[契约]?
当解释[契约]时,他只消说[值钱的房契、地契、借据、当票、货单、股票]等,任何人也能懂。遂不用说甚么[通常是指从原生资产underlying assets派生出来的金融工具]。这种解释,又有谁能懂?恐怕是,愈解释,愈难懂。既然难懂,经济学家怎么能传授他们的高深学问给学生?
作者:
dawang
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.063327 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]