dawang
加入时间: 2004/11/18 文章: 1406
经验值: 40719
|
|
|
作者:dawang 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
你们二位认为,values不是信仰,不是一种faith。刚巧,今(2月8日)天Bush就说,values的确可成为信仰的对象,是一种faith。
“The stakes in November are high," he declared. "Prosperity and peace are in the balance.
So with confidence in our vision and faith in our values, let us go forward, fight for victory,and keep the White House in 2008.”
布什句中的values,指的是些甚么东西,姑且不论。即使你们要将它翻译成[价值观],faith in our values也就是[对价值观的信仰],对吗?总之,values绝不是[主观价值判断]的意思,也不是evaluation的意思。
你们也许会觉得,我dawang既然主张将values翻译成信仰,那么,现在又如何翻译多出来的faith一字呢?岂不是成了[信仰信仰]了。不会的。因为,values还可翻译成[重器](器重的观念)。受人们器重的观念,有democracy,human rights,freedom等等。于是,faith in our values遂是:[对民主人权自由(values)的信仰(faith)]。
也即是说,民主的确可以受人信仰。并不是如你们所怀疑的那样,只有宗教才能成为信仰的对象。
作者:dawang 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|