阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
爱之歌 ZT |
 |
所跟贴 |
爱之歌 ZT -- 随便 - (588 Byte) 2007-4-01 周日, 上午5:36 (373 reads) |
随便
加入时间: 2004/02/14 文章: 24019
经验值: 64
|
|
|
作者:随便 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
这首插曲基于华尔滋舞曲,十分优美。翻译这首歌
是因为俺实在欣赏曲子。
====================================================
Somewhere My Love
地久天长(电影日瓦戈医生插曲)
翻译:随便
Somewhere my love there will be songs to sing
Although the snow covers the hope of spring
Somewhere a hill blossoms in green and gold
And there are dreams all that your heart can hold
终有一天,我们会在一起歌唱
虽然冰雪还覆盖着春天的希望
山坡将百花盛开,铺满金色和绿色
我们会拥有心中的梦想
Someday we’ll meet again, my love
Someday whenever the spring breaks through
亲爱的我们终将重逢
在那春天来到的地方
You come to me, out of the long ago
Warm as the wind, soft as the kiss of snow
Till then my sweet, think of me now and then
God speed my love
Till you are mine again
久别的你将再次走来
轻柔如雪花飘飘,温馨如春风荡漾
上天将使你我重逢
在那之前,请怀着对我的念想
Out on my own, think of me now and then
God speed my love
Till you are mine again
Mine again
作者:随便 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|