海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 两类日本女人及木子美
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 两类日本女人及木子美   
CAOGEN
[个人文集]






加入时间: 2005/03/12
文章: 886

经验值: 920


文章标题: 两类日本女人及木子美 (662 reads)      时间: 2006-11-30 周四, 上午11:59

作者:CAOGEN罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

两类日本女人及木子美

80年代曾在日本某市课外打工。每周数天的晚上,在一个日中友好协会所属的语言教室里,教日本人讲中国话。

班里20多名学生里有男有女,但女性居多。年龄有老有小,小到中学生少女,老到已退休10多年的老太太。

作为一个男性,在那些女性里,我观察到了泾渭分明的两类日本女人。

第一类女人,走路永远低头,两条秀腿紧并,小碎步一直向前。遇到对面有人将要与自己擦肩而过时,提前让在一边,两手交叉放在自己腹部,依然低头,静立至别人通过后,再复原自己的碎步。

她们脸部的表情,似乎永远同“愤怒”二字无缘。

若要提问什么,踌躇着站起来,未说话先露微笑,但仍然是低着头,两手抱在腹部,悄声悄气,“ 先生,非常地抱歉,关于这个词的用法,能否恭请先生不烦辛苦,再解释一遍。先生时间宝贵,也许有些失礼。敬请先生原谅,再谢谢先生……”

我实在琢磨不定该如何描述这种女人的女性气质。温文尔雅?这个词太呆板了。窈窕淑女?这些女性都称不上窈窕。秀态可餐?又显得太贪心了。

班上的女性,大多都或多或少地具有这种气质。而令我印象最深的有两个,一个是刚从医校毕业当了护士的山崎小姐,另一个是在某专门学校里教茶道,(丈夫)名字叫中村的少妇。

这两个女性的外貌,在我这个中国人男子的眼里,都不漂亮。不必说同饰演红楼梦里的林黛玉和薛宝钗的中国人女子相比,连饰演袭人探春的都远远不如。但她们的气质,令我难以忘怀。

这一类女子,在日语里称为大和抚子(YAMATO NADESHIKO)(1)。那位嫁给了一介平民小职员的日本皇室纪宫公主,就是一个典型的日本 “大和抚子”。

有句中国话叫“泾渭分明”。如果这种大和抚子是“泾河”,则与之成鲜明对照的“渭水”,是两个正在读专门学校的日本人少女。

一个一头翻江倒海式的卷发,象是鞭炮在头上爆炸后形成的。另一个服装怪奇,嘴上涂的不是口红,大概是用润肤油配出来的黑墨汁。

每次一下课,两个都要跑到教室外走廊尽头一边抽烟,一边大着嗓门闲聊。拉长了每一个单词, “u—so—(你别诳我----),hon—to—(真--的--)?kimi---……a---ho----(真笨蛋)”……然后是一阵清脆的笑声。

结束了夜课的两个少女,常常不马上回家,她们在等待一个男人。

是谁?隔壁教室里教英语的一个菲律宾人。一头卷发,白白的肤色,并没有菲律宾人的那种黝黑,大概是个混血儿。他日语结巴的不成句子,但一口流利的英语。

每次菲律宾人一出教室,就立刻被两个格格嘻笑的少女包围。接着是一阵日式英语和菲式日语相互交错的欢快谈话。

“哈依,迷--思-塔XX(菲律宾人的名字),好阿包塔(how about)”,停顿,“勒塔阿司(let us) ”,停顿, “ 狗否阿道令可,图得 (go for a drink today)?” 两个少女的日本式英语。

“NOMI, you are sayingNOMINI,YIKU?(喝酒去?你是说喝酒去?”菲律宾人的杂交式日语。

一个学期结束后的一天,经常在走廊上互相打招呼的那位菲律宾人,突然对我挤了一下眼,然后压低声音神秘地说,“ X 桑(日语对别人的统称),NIHONJIN SHYOJIAO,OYISHIYI,OYISHIYI (Japanese girls, taste good, taste good)。 ”

那两个“tast good” 的少女,脸蛋都非常的漂亮。我相信,如果她们平淡地化妆,当不亚于与她们同时代的影星山口百惠或歌手松田圣子。

在日语里,这两个少女称为“新人类”(1)。

几年后,我要离开那座城市,协会通知了所有我教过的学生,为我开了一个欢送会。

欢送会上,那位 “ 大和抚子”山崎小姐,送给了我一份礼物。一本从日本最大的书店──纪国屋书店──买的书,书名是:xxx学最新实验技术手册。

两位“新人类”小姐也参加了欢送会。其中一位送给我的礼物也是一本书。书名是: “日本物美价廉旅馆手册”。

这两本书,我现在都还保存着。但前一本书的许多页码,已经磨损的看不清了。后一本书至今还很崭新,藏在我的一个日语书箱里。

后记:

如果不看举止、气质及身高,单从脸部外貌上,中国人的我,是没有能力把中国女人和日本女人区分开的。

日本的“大和抚子”与“新人类”,一方相貌平常柔静知礼,一方争丽斗艳不受拘束。这两种女人,我知道在今天的日本,仍然并存,20多年来并没有太大的变化。

但中国女性的气质在弹指20年间的变化,是沧海瞬间变桑田。不是么?木子美,流氓燕,芙蓉MM,还有眼花缭乱的超女……20年多前的中国人里,有谁能想象出来吗?

日本有"大和抚子",中国有“大华淑女”。中国当年第一夫人, 举止理应堪称 “大华淑女”的江青女士如果还活着,目击到网络上铺天盖地的“新人类”木子美热潮,也许会当场晕倒在地,再不会醒来了。


2006-11



1,“大和抚子”,是日本人对日本传统优秀女性的一种赞誉说法。

2,“ 新人类”,是日本自80年代起开始流行的词汇,用来称日本“遗传因子发生了变化”的年轻一代。



作者:CAOGEN罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 CAOGEN离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 1.715686 seconds ] :: [ 27 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]