海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 茅境: 对方石英诗歌的阅读笔记 zt
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 寒山小径
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 茅境: 对方石英诗歌的阅读笔记 zt   
所跟贴 这是我转贴的,不是我写的。 -- 茅境 - (0 Byte) 2006-10-28 周六, 上午12:20 (258 reads)
nunia
[个人文集]






加入时间: 2005/11/04
文章: 2184

经验值: 5079


文章标题: 献丑,来一篇我拼凑的诗歌评论旧文 (293 reads)      时间: 2006-10-28 周六, 上午12:30

作者:nunia寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

<是语言创造了什么还是创造了语言的什么>

In reply to 武汉蒋品超 标题:对北岛诗作<回答>得失的分析
http://www.hjclub.com:4040/ShowTopic.asp?ID=2571634

nunia 标题:<是语言创造了什么还是创造了语言的什么> - 2006-1-14

This reminds me of what W.H.Auden alludes to T.S. Eliot's radical effort on poetry in his poem 'Letter to Lord Byron' (1936), remarking, 'Eliot spoke the still unspoken word.'

Many lasting poetic interventions reside in its ability to create life when life itself was being suffocated by brutal forces caught up in unprecedented social upheavals or between cultural sterilization.

http://www.hjclub.com:4040/showtopic.asp?ID=2568794&Parent=2568744

作者:nunia寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 nunia离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 寒山小径 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.082266 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]