nunia [个人文集]
 
 
 
 
 
  加入时间: 2005/11/04 文章: 2184
  经验值: 5079 
 		 | 
		
		
					  
					  
  | 
					   
			
			
			 
			 
				
  | 
			 
			
				
					
					  
					  
					    作者:nunia 在 寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
  STARY STARY NIGHT (VINCENT)  By Don McLean  
 
星夜  
 
Starry, starry night  
 
繁星之夜   
 
Paint your palette blue and gray  
 
星空在你的画板照得灰暗幽兰  
 
Look out on a summer's day  
 
某个夏日  
 
With eyes that know the darkness in my soul  
 
你用洞悉我灵魂深处的双眼  
 
Shadows on the hills  
 
看到山上的阴影  
 
Sketch the trees and the daffodils  
 
画上树和水仙花  
 
Catch the breeze and the winter chills  
 
捕捉微风和冬天的寒意  
 
In colors on the snowy linen land   
 
亚麻色的大地覆盖着积雪  
 
Now I understand  
 
现在我明白了  
 
What you tried to say to me  
 
你想对我说什么  
 
And how you suffered for your sanity  
 
你如何承受天赋的折磨  
 
And how you tried to set them free  
 
你如何试图释放你的才华  
 
They would not listen; they did not know how  
 
他们不听,他们不曾知道  
 
Perhaps they'll listen now  
 
也许现在他们会听  
 
 
 
Starry, starry night  
 
繁星之夜  
 
Flaming flowers that brightly blaze  
 
耀眼的花朵闪烁光芒  
 
Swirling clouds in violet haze  
 
流转的云朵散发紫罗兰的朦胧  
 
Reflect in Vincent's eyes of china blue  
 
在文森特中国蓝的眼睛中闪耀  
 
Colors changing hue  
 
颜色在变  
 
Morning fields of amber grain  
 
清晨琥珀色的田野  
 
Weathered faces lined in pain  
 
痛苦中风化的脸  
 
Are soothed beneath the artist's loving hand  
 
在艺术家爱之手下减轻痛苦  
 
 
 
Now I understand  
 
现在我明白了  
 
What you tried to say to me  
 
你想对我说什么  
 
And how you suffered for your sanity  
 
你如何承受天赋的折磨 
 
And how you tried to set them free  
 
你如何试图释放你的才华
 
They would not listen; they did not know how  
 
他们从来不听,他们不曾知道  
 
Perhaps they'll listen now  
 
也许现在他们会听  
 
 
 
For they could not love you  
 
因为他们不能爱你  
 
But still, your love was true  
 
但你的爱是真挚的  
 
And when no hope was left inside  
 
当内心再也没有希望  
 
On that starry, starry night  
 
在布满星星的夜晚  
 
You took your life as lovers often do  
 
你像情人们常做的那样结束自己的生命  
 
But I could've told you, Vincent  
 
我本应告诉你,文森特  
 
This world was never meant For one as beautiful as you  
 
这个世界从来就不象你一样美   
 
  
 
Starry, starry night  
 
繁星之夜  
 
Portraits hung in empty halls  
 
肖像挂在空荡荡的大厅  
 
Frameless heads on nameless walls  
 
无名的墙上挂着无框的头像  
 
With eyes that watch the world and can't forget  
 
凝视这个世界,难以忘却  
 
Like the strangers that you've met  
 
就像你遇见的陌生人  
 
The ragged men in ragged clothes  
 
褴褛的衣服粗鲁的人  
 
The silver thorn, a bloody rose  
 
血红色玫瑰、银色荆棘  
 
Lie crushed and broken on the virgin snow  
 
破碎地躺在无痕的雪地上  
 
Now  I think I know 
 
现在我明白了  
 
What you tried to say to me  
 
你想对我说什么  
 
And how you suffered for your sanity  
 
你如何承受天赋的折磨 
 
And how you tried to set them free  
 
你如何试图释放你的才华
 
They would not listen; They are not listening still
 
他们不曾听说他们仍然听不到
 
perhaps they never will 
 
也许他们从未听说
  作者:nunia 在 寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org | 
					   
					 
				 | 
			 
		  |