海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 帮忙。理解不了特别是第二段。火车上的因该是大众化的。作者生平有意思。
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 帮忙。理解不了特别是第二段。火车上的因该是大众化的。作者生平有意思。   
所跟贴 帮忙。理解不了特别是第二段。火车上的因该是大众化的。作者生平有意思。 -- Anonymous - (2922 Byte) 2006-8-11 周五, 上午3:11 (1197 reads)
nunia
[个人文集]






加入时间: 2005/11/04
文章: 2184

经验值: 5079


文章标题: Octavio Paz 'To Talk' (388 reads)      时间: 2006-8-11 周五, 上午8:39

作者:nunia罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

To Talk
I read in a poem:
to talk is divine.
But gods don't speak:
they create and destroy worlds
while men do the talking.
Gods, without words,
play terrifying games.

The spirit descends,
untying tongues,
but it doesn't speak words:
it speaks flames.
Language, lit by a god
is a prophecy
of flames and a crash
of burnt syllables:
meaningless ash.

Man's word
is the daughter of death.
We talk because we are
mortal: words
are not signs, they are years.
Saying what they say,
the names we speak
say time: they say us,
we are the names of time.
To talk is human.

and to 自言自语, is to mimic 杜甫
茅屋为秋风所破歌

八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。
茅飞渡江洒江郊:
高者挂捐长林梢,下者飘转沉塘凹。
南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼,
公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,
归来倚仗自叹息。
俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。
布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂,
床床屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。
自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!
安得广厦千万间,大庇天下寒士俱欢颜。
风雨不动安如山!
呜呼,何时眼前突兀现此屋,
吾庐独破受冻死亦足!


作者:nunia罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 nunia离线  发送站内短信 浏览发表者的主页
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.097183 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]