海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: zt 被阉割的三句外国名言
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 zt 被阉割的三句外国名言   
所跟贴 zt 被阉割的三句外国名言 -- 郑若思 - (856 Byte) 2006-1-03 周二, 下午4:34 (1364 reads)
wm






加入时间: 2004/02/14
文章: 3623

经验值: 16970


文章标题: 有些东东不是俺们中国人自己断章取义的,而是老外自己就断章取义拉 (380 reads)      时间: 2006-1-04 周三, 上午9:20

作者:wm罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

这不仅仅是所谓的误读,分明是有些人把这些话从新整理,赋予起更深,或是更符合自己的愿意。

第一个例子,睡狮说是不是拿破仑说得都很成疑问,但是有人把中国比喻称睡狮确实比较形象。

第三个例子,我记得分明是美国记者特意用这句话来总结朝鲜战争,属于刻意的误用,当然,记者都比较喜欢恶心别人。

类似的东东很多,很多成语都逐渐脱离他的本意,因为大家觉着用在别处比较合适。我再举几个例子,比如买椟还珠,牛顿的站在巨人的肩膀上,狄更斯的双城记的这是一个最好的时代,也是一个最坏的时代,杰弗逊的宁要新闻,不要总统的说法都多多少少被别人“阉割”。



作者:wm罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 wm离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.215426 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]