海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 给老芦等所有不相信中国能很快实现民主的人提供一颗重磅炮弹^-^
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 给老芦等所有不相信中国能很快实现民主的人提供一颗重磅炮弹^-^   
所跟贴 你懂什么叫“翻译”么? -- 安魂曲 - (0 Byte) 2005-12-17 周六, 上午4:36 (126 reads)
飞云






加入时间: 2004/02/14
文章: 4072

经验值: 434


文章标题: 譯得不好, 詞不達原意, 就不要死撐啦, 呵呵. (133 reads)      时间: 2005-12-17 周六, 上午6:22

浮現不等崛起, 浮現是浮出來, 出現了, 但是普普通通, 崛起則是凸出來, 很出眾變將為強者, 兩者的意義一樣嗎?

爆發是已爆出來, 但將來的發展形勢未可知, 可輕或可重. 陷入則是事情已經發生很久, 進入一個死局, 陷入和爆發是一樣意義嗎?

如你有意更改了原作者的原意, 那不是翻譯, 那是故意改纂.
返回顶端
阅读会员资料 飞云离线  发送站内短信
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.067004 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]