海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 芦笛看看本人翻译和毛先生翻译很多地方有明显不同,究竟谁对?
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 芦笛看看本人翻译和毛先生翻译很多地方有明显不同,究竟谁对?   
安魂曲三十一
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 芦笛看看本人翻译和毛先生翻译很多地方有明显不同,究竟谁对? (150 reads)      时间: 2003-2-13 周四, 上午6:07

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

(本人注:显然我的中文文字功底要比那位译者好一些。但具体谁更接近原文则不好说----我的肯定更接近我获得的这个英文版,但毛先生依据的可能是其他的英文版甚至意大利原版。)



安魂曲翻译:



这次你们让我开口,希望我至少这次能打破我自己这么多年为了避免和小人无谓争执而一直保持的沉默。好吧,那么我就开口说了。因为我听说意大利这里也有一些人象加沙的巴勒斯坦人那天晚上在电视上一样欢呼“胜利!胜利!!”。他们中有男人,女人,还有孩子---如果你还能称做出这种事情的人“男人”“女人”和“孩子”的话。我还听说一些富有的小人,政治家或者被称“政治家”的家伙,知识分子或者被称作“知识分子”的人物,还有其他一些不值得提起其身份(注:这里我看原文看得马虎,错译了)的人们,正在几乎做着同样的事情。他们齐声说:“好!美国罪有应得!”



我感到非常、非常的愤怒。我有一种冷静、清醒、理智的愤怒,一种毫不受外界影响、完全不曾放纵自己的愤怒。这种愤怒使我的所有回答和要求都变为一个:当面唾这些家伙一口!-----我唾弃他们。曾和我一样愤怒的美国黑人作家诗人Maya Angelou也曾这样呐喊:“愤怒吧!愤怒真的是一件好事。愤怒会让你身心健康!”----我不知道我的愤怒是否也能让我健康,但我知道它却绝对不会对“他们”的健康有任何好处的----我指的是那些敬佩奥萨玛、本、拉登的人,那些对他表示了理解、同情,或者表示要和他团结在一起的家伙们。



你们让我开口的请求就仿佛正好触发了我等了很久很久才能让它爆炸的一颗炸弹。你们马上都会看到它的威力了,你们还问我自己是如何亲身经历这一次惊天巨变的,或者换句话说,你们想看到我的证词。很好,我就从这里开始好了。





毛喻原翻译:



这次,你要我说。你请求我至少这一次打破我选择的沉默。这么多年来,我一直都在迫使自己,避免与那些喋喋不休的蚁虫们搅和在一起。但这一次,我想说。因为我听说在意大利有许多狂欢的人,他们的所作所为就像我另一天晚上在电视上看到的加沙地区巴勒斯坦人的表现一模一样。许多男人、妇女、儿童在大街上狂呼着"胜利!胜利!"你可以设想把那些这样做的人视为一个男人、女人、儿童的情景,我听说一些富人、政治家,或所谓的政治家,知识分子,或所谓的知识分子,更不用提其他那些不配拥有公民资格的人了,他们也丝毫不差地在做同样的事情。他们说:"好,这是美国的罪有应得。"我感到非常非常地愤怒。由于某种愤怒而生气是冷静、清醒和理性的。这是一种排除了超脱姿态和纵容成分的愤怒,是迫使我做出回应,并且首先让我对他们抱以唾弃的愤怒,我鄙视他们。当我愤怒之时,那位美籍的非洲诗人马亚·安杰洛(Maya Angelou)有一天这样大声说道:"愤怒吧,做一个愤怒的人是一件美好的事情,那是健康的标志。"对于我来说,我不知道这是否是健康。但我知道对他们来说,他们的所作所为是不健康的,我的意思是那些赞美奥斯玛·本·拉登的人,那些对他表示理解、同情和支持的人是不健康的。你的请求已经引爆了一根雷管,这根雷管一直都在久久地等待,以期引起一场巨大的爆发。你能理解。此外,你要求我谈谈我是怎样看待(这里肯定是错译,因为法拉奇在纽约亲身经历了911)这次大灾难的。换句话说,要我对这次灾难提出我的看法。好吧,我就从这件事开始。





You ask me to speak, this time. You ask me to break at least this once the silence I’ve chosen, that I’ve imposed on myself these many years to avoid mingling with chattering insects. And I’m going to. Because I’ve heard that in Italy too there are some who rejoice just as the Palestinians of Gaza did the other night on TV. "Victory! Victory!" Men, women, children. Assuming you can call those who do such a thing man, woman, child. I’ve heard that some of the insects of means, politicians or so-called politicians, intellectuals or so-called intellectuals, not to mention others not worthy of the title of citizen, are behaving pretty much the same way. They say: "Good. It serves America right." And I am very very, very angry. Angry with an anger that is cold, lucid, rational. An anger that eliminates every detachment, every indulgence. An anger that compels me to respond and demands above all that I spit on them. I spit on them. Angry as I am, the African-American poet Maya Angelou roared the other day: "Be angry. It’s good to be angry, it’s healthy." And I don’t know whether it’s healthy for me. But I know that it won’t be healthy for them, I mean those who admire Osama Bin Laden, those who express comprehension or sympathy or solidarity for him. Your request has triggered a detonator that’s been waiting too long to explode. You’ll see. You also ask me to tell how I experienced this apocalypse. To give, in other words, my testimony. Very well, I’ll start with that.



作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.310591 seconds ] :: [ 20 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]