阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
排中律,一文不值 |
 |
票友一 [博客] [个人文集]
游客
|
|
|
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
老芦这几天不知从哪里翻出来一个"排中律",
还当成是金科玉律一般.
票友昨天说过了,要向打赢官司,要有股狠劲,妇人之仁是要不得的.
有道是:"舍不得孩子套不着狼",
一个"排中律",坛坛罐罐而已,有什么舍不得的?
票友这就打碎老芦的坛坛罐罐,断了老芦"以洋制夷"的念头.
这个"排中律",或许有它的"道理",
但是,不适用于中文.
要使包括排中律在内的整个逻辑学成立,
必须满足一个前提条件:
=====================================
Yes only means yes,
No only means no .
=====================================
这个前提条件不成立,整个逻辑学就一文不值.
别的语言如何,票友是不知道,老芦怎样招摇撞骗都随便他,
但是汉语,老芦可骗不了票友.
在汉语里面,"是",并不一定意味着"是","不",也并不一定意味着"不".
票友举几个例子:
不大不小,不多不少,不高不矮,不胖不瘦,不前不后,不上不下.....
这样的例子,在汉语里面数不胜数,"排中律"一文不值.
汉语不仅仅["是",并不一定意味着"是","不",并不一定意味着"不"],
而且["是"可以意味着"不","不"也可以意味着"是".]
举个地球人都知道的对联为例:
=====================================
上联:说你行,你就行,不行也行
下联:说不行,你不行,行也不行
横批:不服不行
=====================================
汉语里允许"是也不是","不是也是"这样的东西存在.
再举个例子,汉语的这个"非"字,也不一定表示"否定"的意思.
比方说在形容我地下党员在渣滓洞的幸福时光的时候,
通常会用到一个词:"非人折磨".
这里的这个"非"字,在老外看起来好象是"否定"的意思,
其实不然:对于国小二年级已经念完了的人来说,
这个"非"字,恰恰表示的是"肯定"的意思.
"非人折磨"并不表示"并非人类可以承受的折磨",
而是表示"是人类可以承受的折磨的一种",
哪一种?"非人折磨"这一种.
所有为"非人折磨"这一种待遇设计的刑具,
都是为人类量身定做的,没有一款是为牲口设计的,
从实践上看,也没有一头畜生上过老虎凳,
或者被灌过辣椒水,更没有被吊起来用皮鞭子沾盐水狠抽过,
只有人类才有这个福分享受这个级别的待遇.
综上所述,包括排中律在内的整个逻辑学,在汉语里一文不值.
中国从来不出哲学家和逻辑学家,不是人种的事,汉语自身的问题.
老芦的文采,那是有的,说"老芦文采,奸坛第一",
估计也没有人敢出来叫板,
但是老芦对汉语的理解,以票友看来,
"既不在二五眼上面,也不在二五眼下面,正在这二五眼上."
母语是汉语,这是上辈子修来的福气,
希望网友们都能珍惜,不要向二五眼看齐.
2003/2/5
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|