海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 为砂仁 ZT任不寐:《英雄》,为杀人铺张些理由
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 为砂仁 ZT任不寐:《英雄》,为杀人铺张些理由   
所跟贴 时代周刊已经开始叫好了 -- Anonymous - (122 Byte) 2002-12-25 周三, 上午10:00 (98 reads)
稀罕
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 秦始皇「和平」之谓,显然考虑了翻译的效果 (75 reads)      时间: 2002-12-25 周三, 上午10:14

老谋子他们在辨护电影情节的时候,希望大家不拘泥于细节的合理。可是对秦王「和平」之语,却搬出史记来辨护。



既然是商业大片,观众失笑了,就是台词的失败。还有什么辩解的余地呢?



香港演员的口音问题,台词的滑稽,在看字幕的洋鬼子耳朵里,都是神秘的东方美。
返回顶端
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.097558 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]