海纳百川
登录
|
登录并检查站内短信
|
个人设置
网站首页
|
论坛首页
|
博客
|
搜索
|
收藏夹
|
帮助
|
团队
|
注册
|
RSS
主题:
对汉语温柔一点
海纳百川首页
->
罕见奇谈
阅读上一个主题
::
阅读下一个主题
作者
对汉语温柔一点
所跟贴
本以为只有我才会败人雅兴
--
Anonymous
- (410 Byte) 2001-11-28 周三, 下午1:21
(525 reads)
魏碑
[
博客
]
[
个人文集
]
游客
标题:
老黄老诺都错,这里才是正根儿:罗丹状应指其雕塑“思想者”,
(482 reads)
时间:
2001-11-28 周三, 下午2:18
作者:
Anonymous
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
意作沉思状。
老黄的东西没看完,已经觉得过分挑剔。散文可以近诗,而现代诗则几乎没有
语法、规则、逻辑可言。你这样用学究方式挑错,虽然有的不无道理,但总的说来
太迂腐了些。
如:
【一地的鲜艳,就这么随秋风在晨街的马路上处世不惊般优雅地飞舞,让人不忍落足。】
既然“处世不惊”,何来飞舞?如何“般”?既在“飞舞”,何处“落足”?
嫣然这句分明是不错的诗句,你这样乱问,岂非可笑?
作者:
Anonymous
在
罕见奇谈
发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
魏碑说得对。的确指“思想者”也就是“拥衾发呆”的白描。:)
--
烟然
- (0 Byte) 2001-11-28 周三, 下午3:02
(398 reads)
再注解一下:“不惊”,所以“优雅”;因为曾经“优雅飞舞”,但因不是蜜蜂蝴蝶,:)
--
魏碑
- (38 Byte) 2001-11-28 周三, 下午2:40
(375 reads)
显示文章:
所有文章
1天
7天
2周
1个月
3个月
6个月
1年
时间顺序
时间逆序
海纳百川首页
->
罕见奇谈
所有的时间均为 北京时间
论坛转跳:
您
不能
在本论坛发表新主题
您
不能
在本论坛回复主题
您
不能
在本论坛编辑自己的文章
您
不能
在本论坛删除自己的文章
您
不能
在本论坛发表投票
您
不能
在这个论坛添加附件
您
不能
在这个论坛下载文件
based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.497144 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]