dck
加入时间: 2004/04/02 文章: 2801
经验值: 4649
|
|
|
作者:dck 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
华盛顿时报:《谁希望有一个强大中国?》----美国人看“中国之崛起”
最新一期的美国《新闻周刊》以“中国的世纪”为题发表特别专辑报
道中国。美国各方对中国的迅速崛起抱有不同心态。 那么,谁乐见中国的
强大,谁又感到担忧呢?
*新保守派和国防官员夸大中国军力?*
美国之音记者陈苏 华盛顿报导,美国《新闻周刊》国际版编辑法瑞·
扎卡里亚在最新一期密集报道中国的特辑上发表的文章说,中国的人口之
多,消费潜能之大,中国作为世界工厂的产量之高,品种之齐全,需求之
旺盛,这一切的一切都激起了贪大求大的美国人的想象力。
扎卡里亚通过中国的各种经济数字以及发展规模得出结论认为,中国
的崛起不再是一个预测,已经成为事实。他给美国人提出一个问题:“一
个新的强国正在世界的东方崛起。美国应当如何迎接这一前所未有的挑战
、威胁和机会。”
他说,主要由美国新保守主义人士和五角大楼官员组成的一群美国人
对中国威胁发出了警告。他们主要从军事角度出发,但他们经常夸大中国
军力。扎卡里亚认为,中国军事预算确实是在以每年百分之10以上的速度
增长,但那仅仅是五角大楼年度预算的百分之10左右。
*乐见中国“强大、和平与繁荣”*
不过,美国商业及工业委员会国家安全问题资深研究员威廉·霍金斯
说,也有五角大楼官员表示希望看到中国强大。负责国际安全事务的助理
国防部长彼得·罗德曼在美国国会4月份一个听证会上表示,“美国希望看
到一个强大、繁荣、转型中的中国,美国支持与中国保持密切的经济和政
治联系。”
与此同时,美国助理国务卿伯恩斯在听证会上陈述布什总统2002年访
问北京发表的观点时表示:“布什总统说,中国走在崛起的道路上,美国
欢迎一个强大、和平与繁荣的中国崛起。”
不过,伯恩斯在作证时也陈述了美国国务卿赖斯2月份访问布鲁塞尔时
所做的讲话,赖斯说,“我们确实需要担心该地区的军事平衡。我们也关
注技术转让问题。”
*美国决策者没把握大战略目标?*
美国商业及工业委员会国家安全问题资深研究员霍金斯在星期三《华
盛顿时报》上发表了题为《谁希望有一个强大中国?》的文章。他认为布
什政府和国会的一些人试图缓和人们对美国对华贸易逆差增长的担忧。而
霍金斯认为,美国的政策制定者没有能够把握住宏大的战略目标。
他说,从历史看,决定全球权力平衡最关键的因素之一就是贸易与投
资流向的移动。如果国家领导人无视经济活动的地缘政治现像,那将是致
命错误。
华盛顿时报:《谁希望有一个强大中国?》
Who wants a strong China? By William R. Hawkins
http://www.washingtontimes.com/commentary/20050503-094238-1956r.htm
Who wants a strong China?
By William R. Hawkins
On April 14, an unusual joint hearing was held by the House International Relations and Armed Services committees. At issue were the national security and foreign policy implications of possible European Union arms exports to China.
The clear concern of the assembled members of Congress was the enhanced threat from China to U.S. and allied forces if it gained advanced European weapons technology.
Yet, two officials from the Bush administration made very odd remarks in favor of a "strong" China. Peter W. Rodman, assistant defense secretary for international security affairs, said: "The United States seeks a strong, prosperous and transforming China, and we support strong economic and political ties between the EU and China."
R. Nicholas Burns, undersecretary of state for political affairs, cited similar remarks from President George W. Bush, "During his visit to Beijing in 2002, the president stated that 'China is on a rising path and America welcomes the emergence of a strong and peaceful and prosperous China.' "
A "peaceful" China, yes. A "prosperous" China, maybe. It depends on that prosperity's source. An ever-increasing trade deficit with Beijing, which will likely top $200 billion this year, is an unacceptable transfer of wealth from America to China. And a prosperity that would embolden a "strong" China to menace U.S. security and the peace of Asia would be something to constrain, not enhance.
Beijing has orchestrated violent demonstrations against Japan, supposedly over how textbooks treat World War II and whether Japanese officials should honor their country's war dead.
Chinese officials have charged Japan lacks the "moral qualifications" to sit on the United Nations Security Council. This is a claim Beijing, with the long and brutal record of its ruling Communist Party, has no credibility to make.
As recently as last January, Foreign Ministry spokesman Kong Quan stated, "The past 15 years have shown China's decision was correct" to order troops to massacre students in Tiananmen Square. And the regime has committed aggression against nearly all its neighbors since World War II, as well as supported world revolutionaries, terrorists and rogue states.
Beijing wants the dominant position in Asia. It does not want Japan accorded equal status at the U.N. It opposes a closer U.S.-Japanese alliance that could extend a protective umbrella over Taiwan. Beijing's recent "anti-secession" law meant to justify an attack on Taiwan was so militant it scared the EU into keeping (temporarily) its arms embargo on China. The dispute over islands in the East China Sea has heated up as China has started to drill for oil, and Japan wants to follow suit.
Later in his testimony, Mr. Burns cited a comment by Secretary of State Condoleezza Rice during her February visit to Brussels: "We do have to worry about the military balance in the region, and we have concerns about technology and technology transfer." Are those concerns not rooted in a well-founded fear of a stronger China?
Mr. Rodman was even more specific, saying: "Fueled by an impressive record of economic growth, China has been able to devote ever greater national resources to defense modernization. This has translated into double-digit percent annual increases in Beijing's officially announced defense budget almost every year for the past 15 years." He noted Beijing's official defense figure "understates the large off-budget allocations, which include, for example, foreign weapon acquisitions, subsidies to defense industry, and some defense-related research and development."
Boost in military spending is a function of being "prosperous," and the massive American trade deficit with China gives Beijing the hard currency to finance "foreign weapon acquisitions" -- mostly Russian systems designed to attack American targets. As for "transforming," it seems Beijing is moving from a moribund Marxism to an energetic fascism. Is it really so difficult to connect the dots?
The failure to come to grips with the grand strategy is not confined to the administration. On the same day as the International Relations-Armed Services hearing, the House Ways and Means Committee held its own hearing on U.S.-China economic relations. In his testimony, Douglas Holtz-Eakin, Congressional Budget Office director, tried to mitigate concern over the rising trade deficit with China by arguing, "The primary force driving the increase in imports of goods from China is that manufacturers have shifted the final assembly of many of their products from other Asian countries [and perhaps a few non-Asian countries] to China."
It is not, however, good to see trade shift to China from Japan and other Pacific Rim countries, mostly U.S. friends or allies. The trade gains should be used to strengthen American alliances, not enhance the capabilities of a potential adversary. But that would require thinking about the consequences of international economic relations and doing something to shape them in accord with broader national interests.
Shifts in trade and investment flows are one of history's most crucial factors in determining the global balance of power. It is perilous for national leaders to ignore the geopolitics of economic activity.
William R. Hawkins is senior fellow for national security studies at the U.S. Business and Industry Council.
大参考总第2601期(2005.05.05)专门散播各种受中共查禁的新闻和评论
面向高层内部传阅:推动政治改革 突破新闻封锁 新技术促进言论自由
VIP Reference(Dacankao) Defends Human Rights in PRC Since 1997
________________________________________________________________
1. 吃喝嫖赌齐全:安徽阜阳中院法官群体腐败案透视
2. 美国人看“中国之崛起”
3. 美议员:推广民主应为外交政策中心
4. 东欧共产党政权为什么垮台?美学者有新的解释
5. 看陈云林欢迎宋楚瑜有感(不吐不快)
6. 自由亚洲电台: 两种制度 两种领袖
7. 我为北大的学生的表现感到羞耻
8. 宋楚瑜拜黄帝陵一口气念完祭文
9. 中共邀连宋来访,是请神容易送神难
10. 中国民主党海外流亡总部召集人徐文立五点严正声明
11. 族群进一步分裂:连战中国行台湾蓝绿政营评价相反
12. 朝圣热潮快降温 台湾政坛变量大
13. 两岸政治斗争已经正式进入内功高手互相较量的新阶段
14. 陈水扁下一步棋怎么走?
15. 拆除北京的“靖國神社”——毛泽东纪念堂
16. 香港五四运动86周年烛光晚会
17. 郭罗基:程晓农向NED官员造谣说“郭罗基说张祖桦搞到很多钱”
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
言─┼─论
|则┼兼|
┼┼●┼┼
|明┼听|
由─┼─自
“奉旨造反的啥时候有过好下场?”--牛乐吼 笑看抗日愤青下大牢
扬子晚报:宿迁26名网评员今上岗(转载) --拿津贴的网路共特
因政府征用土地而失去土地和生活来源的四川自贡市农民,日前在到
市政府有关部门申诉冤情时遭到警察毒打,一些农民代表还被公安部门拘
押,引起国际人权组织的关注。民间学者和自由撰稿人李柏光博士接受美
国之音采访时说,在政府征用农民土地的问题上,农民在法律上处于弱势
:“从法律上讲,农民的土地只有使用权,没有所有权。按照中国宪法规
定,城市土地属于国家所有,农村土地属于集体所有,所以农民是任人宰
割的羔羊。他们的土地被征用,房屋被拆迁,得不到正当的补偿。中国的
宪法说给予补偿,但是没有说给予适当的补偿。”
佛山防暴警察演习 假想敌竟是被拖欠工资的民工(图)
山西记者师涛被判重刑家人将上诉 。
保护记者委员会和国际媒体协会分别致函中国领导人胡锦涛,要求中
国当局立即停止骚扰海外流亡的诗人兼记者刘洪彬,并允许他返回中国青
岛探望病重的母亲。总部设在纽约的保护记者委员会和总部设在维也纳的
国际媒体协会分别于星期二和星期三致函中国国家主席胡锦涛,谴责中国
当局禁止流亡海外的诗人兼记者刘洪彬回国。他们在信中说,流亡英国伦
敦的刘洪彬最近得知,他的名字出现在中国政府2005年3月15号重新发放的
禁止海外流亡人士回国的名单上。旅居英国伦敦的刘洪彬1989年离开中国
,目前在英国伦敦大学的一所研究院里授课并研究英国文学。他在接受采
访时说,中国当局把他列入不许回国的黑名单是因为他在海外媒体上写文
章,并且从事记者工作。 刘洪彬说,当他1997年第一次回国探亲时,便受
到青岛警察的骚扰。警方对他进行监视居住,警告他不要乱说乱动,称他
在境外的“反革命言论”已经使他成为一个“不受欢迎的人”。随后又逮
捕了他,把他递解出境。刘洪彬说,他再次跨入中国国门是在2004年10月
的一天,他与正在患病的3岁女儿回国探望生病的母亲,但一下飞机就被当
局扣押,被关3个小时后转到一家旅馆。当局既不通知他的家人,也不通知
英国使领馆。当他2005年3月再次申请签证时,发现中国驻英领事馆乾脆拒
绝发给他签证,并告之他已经上了名单,归国无门了。
在美国居住的中国学者高瞻有可能被美国政府遣返中国。高瞻因为承
认向中国军方出售敏感技术被判刑入狱,在即将服满七个月刑期获释前夕
又被美国移民局拘禁。高瞻在5月4号、也就是服满七个月刑期的前一天被
移民局官员再次拘捕,而且面临着被遣送回中国的命运。移民局官员说,
高瞻犯下了向中国军方出售敏感电子设备这样的严重罪行,而且她并不是
美国公民,犯这样的罪行的人理当在服刑期满后被立即遣返回国的。但是
高瞻一家面临着困境,她的丈夫薛东华因为承认躲避交纳高瞻出口业务的
所得税即将在5月23号入狱服刑一年,于是家中三个不满10岁的孩子就无人
照料了。高瞻2001年在返回中国时曾因间谍罪被中国政府关押,后来经过
美国的多方努力获释返美。一般分析认为,如果她这次被遣返回国,前景
难以预料。高瞻曾经在美国受到过英雄般的待遇。她在中国被指控犯有间
谍罪在北京机场被捕,后被判10年。当时的美国国务卿鲍威尔、很多美国
议员以及美国学术界人士都为她奔走疾呼,她随后获释返回美国。但是,
她和丈夫承认了试图向中国出售敏感设备后又使她进了美国的监狱。林宝
庆华盛顿2003年11月26日电/「中国信息中心」发行人、「劳改基金会」执
行长吴弘达廿六日表示,他已解雇中国旅美学者高瞻。他并澄清,高瞻的
丈夫薛东华过去只在中国信息中心投稿,而未受雇于该中心。
一名中国女实习生黄丽丽,因涉嫌窃取法国著名汽车工业集团法雷奥
公司商业秘密遭逮捕,目前被关押在巴黎郊区凡尔塞女子拘留所。黄丽丽
现年22岁,是法国瓦滋省贡比涅工程师学院三年级学生,自今年2月开始在
法雷奥汽车工业集团冷却系统配件公司进行为期半年的实习。她携带手提
电脑频繁出入公司大楼的行为引发公司管理人员的警惕。4月29号,警方对
她的住所进行了搜查,发现了6台高功能电脑,在两个电脑硬盘内发现储存
有大量法雷奥尚未投放市场的车型及零部件设计资料。根据目前所掌握的
证据,巴黎检察院已对黄丽丽提出“非法进入数据系统”和“滥用信任”
的指控。黄丽丽对这两项指控予以否认。根据来自调查人员的透露,黄丽
丽情绪自控能力很强,她坚决否认窃取商业机密,辩称她下载资料只为她
在住所完成实习课题,她本人并不知道自己的行为违法。另据调查人员透
露,黄丽丽是才华出众,能讲英、法、德、西班牙语和少许阿拉伯语,拥
有数学、流体力学、应用物理学等多个文凭。黄丽丽就读的贡比涅工程师
学院院长奥塞罗对该校中国留学生被指控窃取商业机密感到十分震惊,他
透露法国情报机构对所有留学生一直实施定期调查。 正在巴黎访问的中国
商贸部长薄熙来星期二表示,如果黄丽丽罪名成立,中方会深感遗憾,因
为中国政府正调动大量人力物力宣传保护知识产权,他向法国承诺将继续
在这方面做出努力。
欧洲联盟外交政策负责人索拉纳日前表示,欧盟早就应该解除对华武
器禁运。他认为此举将能加强双方的互信。索拉纳是在华盛顿同美国国务
卿赖斯会谈后发表上述这番话的。美国一贯反对欧盟解除对华武器禁运。
索拉纳日前在华盛顿的一次记者会上表示,尽管在1989年天安门广场镇压
事件后对华实行武器禁运是个“好主意”,然而欧盟早就应该解除禁运。
澳大利亚1992年就解除了对华武器禁运。索拉纳还认为,解除对华武器禁
运是加强欧盟和中国相互信任和彼此信心的“必要步骤”。索拉纳说,如
果我们多年维持这种唯一的禁运,那就是将中国划入缅甸和津巴布韦这种
国家的行列。
白宫新闻发言人麦克莱伦在星期四举行的新闻发布会上说,胡锦涛和
美国总统布什星期四进行了一次电话交谈。胡锦涛向布什通报了台湾反对
党领导人最近对大陆的历史性访问。中美两国最高领导人还就中美经贸关
系、以及有关北韩核问题的六方会谈等议题交换了意见。 胡锦涛向布什通
报了台湾反对党领导人最近对大陆的访问。这位白宫发言人说,布什总统
在对胡锦涛表示赞赏的同时,敦促胡锦涛继续致力于通过多种途径接触陈
水扁总统,因为他是台湾的民选领导人。 麦克莱伦补充说,美国认为最终
胡锦涛需要同台湾民选领导人,即陈水扁及其政府进行对话。麦克莱伦说
,这是促进台海和平与稳定的“最佳途径”。麦克莱伦说,两位领导人讨
论了中美经贸问题,并说美国财政部就人民币汇率问题正在同中国方面保
持定期接触。 (VOA)
台联诉连战擅自和北京签协议 ,陈水扁称两岸关系大于党派利益 。
作者:dck 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|