阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
请大家注意看羽和waiter的解释,明显有问题 |
 |
afei [博客] [个人文集]
游客
|
|
|
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
请大家注意看,两个人对圣经的解释出现了巨大问题。
羽的解释是“"20 All winged insects are unclean, 21 except those that hop. 22 You may eat locusts, crickets, or grasshoppers. 23 But all other small thinigs that have wings and also crawl must be considered unclean." (海纳百川 www.hjclub.com)
再对照上面的翻译,是上帝不懂得昆虫有六足,还是翻译的画蛇添足,以为上帝认为昆虫是四足? (海纳百川 www.hjclub.com)
大家应该在对照希伯来原文,看看上帝是不是个傻子,认为昆虫是四足”
就是说,上帝从来没有说过有几个足,不论4足6足,根本就是翻译的人胡说出来的。好,下面请看waiter的解释
〔利11:20〕“凡有翅膀用四足爬行的物,你们都当以
为可憎。只是有翅膀用四足爬行的物中,有足有腿,在地上蹦跳的,你们还可以吃。其中蝗虫、蚂蚱、蟋蟀与其类;蚱蜢与其类;这些你们都可以吃。” (海纳百川 www.hjclub.com)
比如: (海纳百川 www.hjclub.com)
1。虽然昆虫有六足,但古代人不把后面用来跳跃的大足算作一般的足。(NIV研读本圣经)。 (海纳百川 www.hjclub.com)
2。这里只是提到用四足来行动的。许多昆虫其前肢主要不是为着行动,而是主要用於捕捉猎物或具有整理头部、口器等类似工具手的功能(如螳螂、苍蝇等)。所以这些说法只是当代人言语上形容表达的方式,只重其义(分辨可吃与不可吃),不重其说法。(网友回方舟子) (海纳百川 www.hjclub.com)
。。。等等。 (海纳百川 www.hjclub.com)
当然这些解释非基督徒会觉得可笑。但是我想圣经的确是几千年前的古老文献,一些说法放在当时的历史文化背景里面没有问题,用现在人的眼光来看就会有毛病。 (海纳百川
说明什么?说明上帝确实说过4足6足的问题,只是4足6足的定义不一样。
圣经就一本,说过没说过也只有一个可能。那么结论很明显,2个解释必然有一个是错的。
如果是羽错,则羽是捏造假圣经。
如果是waiter错,那就是强行要把错的说成对的,只因为以为“那是上帝说的”。
两个结果,你们自己选一个吧。
下次回答问题之前,是否麻烦二位先统一一下口径?
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
- 你真愚蠢和顽固 -- 一羽 - (292 Byte) 2005-2-18 周五, 下午12:25 (95 reads)
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|