启明 [博客] [个人文集]
游客
|
|
|
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
汉字文化常常带有大面积的思维死角,使概念的争论毫无着落,比如"爱国"这个概念就是如此."爱国"是一个词却有两个字,每字都独立的字义,是"爱"和"国"的字义组合.在英语里表达"爱"这个概念的是一个字LOVE,而表达"爱国"这个概念的又是一个字PATRIOT,它们泾渭分明所以也概念清晰,永远扯不到一块堆.
"爱"作为一种内心的冲动,是人类对"美好事物"产生的一种由衷的感情,就是那种常常在人心中引发占有欲的那种感情.比如说面对漂亮姑娘,面对英俊小伙,对花草,对良辰美景,对春宵一刻,对吃喝玩乐,对古玩,对字画,对艺术品,...甚至对某个国家,都可以产生"爱"这种情感,有时还挺强烈,既然人非草木,那就是人楷有之的东西,没什么高尚的.当然也有人愣想把这种"爱"也分出三六九等来,比如对花草的爱就被中国的古人分成牡丹之爱,菊之爱,和莲之爱,而且有高雅和世俗之分,据说那种躲得远远的,看得见摸不着的"爱"是高雅的,而那种捏在手不放的就是庸俗的.当然,那不过是酸文人们吃饱了没事干的瞎扯淡.
现在进入了二十一世纪的国人们一般都忙的很,他们"日理万鸡",还真没古人那么多的闲功夫和罗索事,他们喜欢直来直去,他们喜欢"做爱",甚至是"强行做爱",见了漂亮姑娘就开始动手动脚,"爱"已经沦落到主要是行动,而不再仅仅是一种感情的地步了,就是可以做到汗流夹背的那种行动.
于是"爱"这种情感的外延也被无限扩大了,当官的爱财,当兵的爱命,当百姓的爱自焚,读过书的爱出国,没读过书的爱偷渡,文人们最无可救要,他们还是只爱汉字,...
然而现今最高尚的一种"爱",莫过于"爱国"了,当然了,我说得是中文中的那个"爱国",而不是英文中的那种既没文采还挺累人的那种"爱国".首先,"爱国"它是一种"爱"的感情,你想呀,TMD九百六十万平方公里锦绣河山,得有多少名山大川,名剩古迹呀,....写到这只觉得中学的语文课学得太差,空有一肚子垃圾竟然倒不痛快,所以只好建议各位有心人去好好读读方志敏烈士的那篇散文,那可是篇出"色"的爱国文章,什么细腻的皮肤,高耸的乳房,肉的馨香,色的迷人,手感细致,只要你是个正常的男人,他的文章就一定能唤起你由衷的"爱国"情感,原来"爱江山"和"爱美人"竟然是一个"爱"字,真是写绝了!
当然,"爱国"要是只爱山水不爱人民是绝对不行的,首先那有点玩物丧志之嫌,其次,这种伯拉图式的"爱"早已经过时了,爱是需要行动的要汗流夹背,爱是有花费的需要经济基础.你看,在这九百六十万平方公里的土地上不是还生活着13/2亿国色天香,和13/2亿的廉价劳动力吗,那就是巨大的乐趣和经济资源呀!靠!说到这有人恐怕是爱死中国了,请允许他们充分表达这种爱意吧!有诗为证:"江山如此多娇,引无数英雄竞折腰(就是肌劳损的意思)".要不关外的满族人为什么要铁蹄踏进中原?要不俄国人为什么割去大片土地,要不日本人为什么屡犯中华,要不英国人为什么直到九七还对香港"爱"不释手,这都是同种"爱国"情感做的下的孽!
我这人嘴拙得很,放着这么好的题目愣是连万分之一都写不出,"爱国"多富有情感的词汇呀!英文真是垃圾得很,什么干巴巴的一个"PATRIOT",你能从中读出风花雪夜来吗? 我怀疑,在美国人中就根本就没有我们中国人这种"爱国"的情感和概念,PATRIOT被翻译成"爱国"简直是天大的错误,它至少应该被翻译成"汉奸"才更贴切!
有网友说统治者最爱国,真是至理名言,一语道破天机!但他们不是因为是统治者才爱国的,而是因为爱国才成为统治者的,就象因为"爱"而后强行做爱一样.各位要是也想爱一回国的话,就要使出手段,把她按在你的身下,否则,你最多只能题首"它年若得凌云志,敢笑黄巢不丈夫"的反诗,然后眼看着别人汗流夹背地"爱国"了.
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|