海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 美国之音:大陆图书台湾流通成话题
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 美国之音:大陆图书台湾流通成话题   
邑水寒
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 美国之音:大陆图书台湾流通成话题 (265 reads)      时间: 2002-3-02 周六, 下午8:07

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

VOA REPORT: Chinese Academic Books in Taiwan

FEB 26, 2002 (青越台北报导)





**大陆图书台湾流通成话题**





在海峡两岸的各种文化交流中,图书交易一直处在一个灰色地带。台湾政府虽然

明文规定不得贩卖大陆图书,民间交易却从未间断。最近,由于台湾海关扣押一

批大陆图书引起社会各界的讨论,大陆图书在台湾的流通问题成为公开的话题。



在台北市热闹的国立台湾大学校园附近,有一些为当地大学生和教研人员所熟知

的书店。虽然坐落在居民小巷里面,有的甚至没有招牌,这些书店却提供着别处

找不到的“精神食粮”,来自中国大陆的学术书籍。



根据台湾的现行规定,台湾的书店不得公开销售中国大陆书籍。不过,多年来大

陆图书源源不断流入这些书店,图书交易也一直在半公开、半地下地进行。据一

位经营这类书店长达十几年的业者介绍说,一些书店已经颇有规模,每月进口的

大陆图书达到六十到一百箱,也就是大约两、三千到五千册的数量,销路也一直

不错。直到两天前,书商们从中国大陆进口的一批书籍在台湾海关被扣留,销售

大陆图书的问题从心知肚明、不闻不问,一下子到了非说不可的地步。





*条例形同虚设*





负责台湾出版事务的行政院新闻局出版处表示,政府在1993年的“台湾地区与大

陆地区人民关系条例”中,明令禁止在台湾贩卖大陆图书。出版处处长赵义弘告

诉记者说,如果个人或者团体需要参考大陆书籍,必须经过正常管道程序向新闻

局申请,批准之后可以进口。扣留大陆进口书的事情以前没有发生过,这次由于

业者公开发布销售大陆图书的消息,新闻局则依法行事:“过去我们没有发现过

这个问题,现在这次这家书店根本没有申请,直接从大陆进,至于是什么用途我

们也不清楚,只有依据规定处理。”



被依法处理的问津堂书店开张不久,书店曾经在报纸上以“大陆图书,两岸同价

”作广告,引来新闻局的注意。书店总经理王永表示,关于大陆进口图书的规定

多年来行同虚设,这次扣书事件令他十分惊讶:“我不能撒谎说我不知道有这个

行政命令,但是这么多年来这个行政命令没有实施过,经过解严,台湾改朝换代

,今天的台湾整个环境与原来不一样了。所以我们对于这样一个行政命令根本不

觉得它存在。”



台湾一些学者表示,大陆书籍在地摊上、小书店里一直买得到,从戒严时期买到

现在,早已形成一个政策与现实的灰色地带。这个灰色地带能维持到现在,最主

要的原因是台湾的学术界有这样的需求。台湾一些学者认为,大陆专业人才多,

学术研究领域广,一些在台湾找不到的冷门专业研究的中文书,大陆出版界都有

涉猎,因此台湾学术界,特别是文学、历史、哲学、法政方面的研究人员都要参

考大陆书籍。两位到“问津堂”光顾的读者便是这种情况。





*大陆学术书可补台湾之缺*





读者一:“我是台大哲学研究所的。就学术研究而言,能得到大陆研究资讯,对

我们来说是蛮重要的。像我本身研究中国佛学,他们这方面近几年有很大进展。

应该说他们人才非常多,你会发现他们出书蛮快蛮多的。”



读者二:“他们那边的资料整理比较齐全,像很多元典性的东西这边不会出版,

这时候如果有大陆书是很好的参考资料。”



台湾图书业者介绍说,台湾学术界好像“麻雀虽小,五脏俱全”,各门类的专业

都有,但是每个领域的研究人员并不多,分门别类的学术书籍一般只有三五十本

到两三百本的需求量,这种需求量不足以支撑一个出版商。因此在台湾没有人要

印这些书。而一些翻译类书籍,特别是欧洲语言的中文译本虽然有较大需求量,

却因为台湾学术界的不鼓励而没有多少学者愿意翻译出书。而大陆的学术著作和

翻译类专业书籍刚好填补了这个空白。台湾一些学者认为,这对台湾学术界来说

是坐享其成的事情,政府应该大大鼓励才对。





*意识形态影响不大*





当地图书业者也认为,开放大陆学术书籍的进口,不会对台湾出版业有什么冲击

。王永说:“学术类型的书其实刚好是补台湾出版业的不足。台湾出版业根本是

不碰这些领域的。除非偶而有一两本翻译书,名家的经典可能大陆有译本,台湾

有译本,但这是少数,不会冲击到出版业。绝大多数,几千种、几万种学术书籍

都是补台湾出版品的不足。”



由于学术书籍大部份属于文史哲的领域,有台湾学者猜测政府关注大陆书籍进口

是担心意识形态方面的影响。学者们就此呼吁,当局“不要想太多”,购买这些

学术书籍的都是学有专精的人士,有足够的判断能力。即使是跟意识形态有关的

问题,经过多年民主洗礼的台湾也应有足够的包容能力。



面对大陆书籍在台湾流通的现状以及台湾学者及学生的需求,台湾部份立法委员

开始准备提案修正有关大陆图书的现行条例。亲民党立委邱毅表示:“两岸之间

应该从文化和学术的交流做起,因为这方面是最没有争议的。我认为有关大陆出

版物的条款应该要大幅度放宽,使得大陆书籍能够顺利登陆,尤其是目前坊间各

个书局可以明白看见有大陆出版物。既然是这样,当局何必掩耳盗铃,就应该让

这些事情透明化处理,免得出现不必要的争议。”





作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.511768 seconds ] :: [ 29 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]