海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 【台独历史文献】洪哲胜对台湾话的意见(《台独》月刊1975.3.28)
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 【台独历史文献】洪哲胜对台湾话的意见(《台独》月刊1975.3.28)   
洪哲胜
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 【台独历史文献】洪哲胜对台湾话的意见(《台独》月刊1975.3.28) (343 reads)      时间: 2003-11-24 周一, 上午5:38

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

我对台湾话的意见(《台独》月刊1975.3.28)



洪哲胜





以下文字摘自赤子心(洪哲胜的笔名)的《台湾字方案》(《台独》

月刊1975.3.28)。从这里可以看出当年我们在推动台湾独立运动

时,我们怀有多么宽广的胸怀。那时,我们已经承认“外省人”是台

湾人,他们的母语──台湾北京话──是台湾话的一种。所谓台独运

动者心胸狭窄的说词,乃是蒋家政权的诋毁,不可信也。



──────────────────────────────



§§○、台湾话、台湾字



台湾是一个多民族、多语言的国家,不但高山各族人民说着各不相同

的语言,各系汉人移民及其后代也说着数种无法互通心声的语言。咱

们认为,所有这些语言都应受到尊重,都应列为合法语言。在本文

中,“台湾话”是指“台湾人”的各种母语,它包括下列几种──



(一)台语:福佬系台湾人的母语;台湾普通话

(二)客语:客家系台湾人的母语;台湾客家话

(三)汉语:新移民台湾人的母语;台湾北京话

(四)其他:高山族台湾人的母语;台湾山地话



请注意“台湾话”和“台语”的区别:后者仅是“台湾普通话”的简

称。



……



六、答客问



问:为什么把北京话成为“台湾北京话”呢?

答:英语在美国独自发展,已经和英国的英语有差别,故称为

  (American English)。北京话在台湾也独自发展了20几年而与

  中国的北京话不同,故称台湾北京话。



问:为什么不用“闽南话”而用“台语”?

答:原因有二:(一):闽,东越蛇种也。(《康熙字典》),是外

  人歧视福建人、福佬话的术语,不可用。(二)台语已与福建话

  不同,例如咱们常说的ki-mo-bai(由日语“气持が恶い”转

  来),福建人就听不懂。用“闽南话”来称呼“台语”徒增混淆

  而已。



问:把台湾北京话视为台湾话的一种,适当吗?

答:由于台湾北京话是当代外来统治者钦定的“国语”,许多台湾人

  对它恨之入骨,这是可以理解的。但是,咱们独立后不可因袭蒋

  家以“国语”消灭“方言”的政策。咱们一定要尊重最新这一批

  移民──指“外省人”──的母语。这要从承认它是台湾话的一

  种做起。



……

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.373174 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]