平头
.gif)
性别: 
加入时间: 2007/03/04 文章: 477 来自: 丹麦 经验值: 30559
|
|
|
作者:平头 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
最近盛雪又在炒作自己是六四屠杀见证人,她刚到加拿大的头几年不敢说自己是见证人,后来胆大了就开始公开宣称自己是见证人。但是,她从来说不出六四屠杀的任何一个细节,请加拿大或其它地区的民运人士,特别是六四屠杀的见证人,回忆一下,她只是笼统地讲六四屠杀,她给你讲过六四屠杀的细节了。只要是见证人,细节一对就对出来了,如果不是见证人,她可以重复别说的情节,但是绝对不能往下对下去,一对就露馅。细节决定真假。
盛雪在刚刚给吕京花(真正的六四屠杀见证人)的回信讽刺吕京花对她挺用心的,人家对你盛雪用心是因为你长期来太爱说假话了,太爱用尽心机炒作自己了,造成的后果就是,你一说话人们就怀疑你在撒谎,咎由自取吧。
我用一个小例子说明你用心炒作但是学识不够,非常愚蠢漏出马脚。
下面的英文信是与剧组演出有关的某先生(或女士)给盛雪的信,盛雪在给吕京花的信中附在后面,以此想炫耀她被人家邀请去参加活动,而正是这封信说明是盛雪首先提出要求,人家才答应让她去的。又因为她英文水平太低,没有看懂,漏出破绽。
请懂英文的朋友看第二句话 "You are welcome to share the information with friends.",这句话中的“the"是定冠词,the information (那个信息)是指前文中提到的"那个信息", 此处不需要说明(信的作者此处没有说明、后面的行文也没有说明)是什么信息,因为“那个信息”一定在某个前文中提到了,双方都明白是指什么,如果前文没有提到“那个信息”,此处是绝不会用定冠词“the"的,而且收信者(盛雪)也不明白是什么信息。所以,一定要有前文,前文就是盛雪给这位先生(或女士)的信,向他提出要求,参加活动分享什么什么信息,这样才有这位先生(或女士)说:You are welcome to share the information with friends. 是盛雪硬要去的,不是人家主动邀请的。然而盛雪又是怎么样炒作的呢,你懂的,不用我说了。
她的英文太差,曝光这封信却隐藏自己给人家的第一封信,不知道这样做会露马脚,而清楚地告诉我们她是如何炒作的。
---------- Forwarded message ----------
From: XXXXXX <XXXXXXXX>
Date: Tue, Mar 29, 2016 at 3:20 AM
Subject: Chimerica CanStage
To: SHENG Xue <shengxue>
Dear Sheng Xue
Hope you are feeling better these days.You are welcome to share the information with friends.
Thank you for join me in an exciting theatre production of the Canadian premiere of Chimerica by Lucy Kirkwood, directed by Chris Abraham at the Canadian Stage March 29-April 17 at the Bluma Appel Theatre 27 Front St East. 416-368-3110I'm honoured & thrilled to be part of a fantastic team of artists bringing to life this story.
~click this link for more details/schedules/booking tickets online
https://www.canadianstage.com/Online/default.asp?BOparam::WScontent::loadArticle::permalink=chimerica
"Tiananmen Square, 1989. As tanks roll through Beijing, a young American photojournalist captures a historical moment of defiance. More than 20 years later, he goes looking for the truth about that fateful day and the secrets that were buried as the world looked on. Lucy Kirkwood's captivating fast-paced thriller examines the changing fortune of two countries, their tied fates, and the fates of all caught in between. Epic theatre at its best."
~pay-what-you-can tickets available on Tuesdays
~discount tickets for artsworkers
~April 10th post-show special guest speaker, Sheng Xue, poet & journalist present in Beijing 1989, a witness of the Tiananmen massacre.
作者:平头 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|