海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: ZT: 石毓智: 韩寒作品至少为三人所写
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 ZT: 石毓智: 韩寒作品至少为三人所写   
英明
[个人文集]






加入时间: 2004/02/14
文章: 780

经验值: 12413


文章标题: ZT: 石毓智: 韩寒作品至少为三人所写 (456 reads)      时间: 2012-3-24 周六, 下午10:29

作者:英明驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

韩寒作品至少为三人所写 作者石毓智(新加坡国立大学教授)

(曹长青按语∶从美国史丹福大学获得博士学位,目前为新加坡国立大学终身教授的语言学家石毓智先生,花了很大的精力和时间,写出的这篇分析“人造韩寒”的文章,是迄今为止,从语言学、语言指纹等角度透视出韩寒作品为代笔的最有分量的力作!感谢石先生做出这麽细腻、深入、专业的分析。如果中国的学者都多一些这种理性、尊重常识和逻辑、诚实的精神,中国才不会继续成为骗子的天堂。)

以下是正文∶

韩寒作品至少为三人所写(第一部分)

我手头有以韩寒名义出版的三本书《三重门》、《他的国》和《青春》。我以二十余年来研究汉语语言的经验判断,这三本书分别出自三个不同的作者∶韩仁均、路金波和韩仁均的儿子——韩寒。

自从我研究生毕业至今,上至《诗经》下至王朔小说,涉猎古今文献上千种,已经有10余种专著先后在商务印书馆、北京大学出版社、荷兰的约翰•苯杰明出版公司等出版社出版。这些工作给我一个判断语言风格的敏感性,我自己也设计了一套“语言指纹鉴定法”,来鉴别同一部作品是否为多人所写,或者不同的作品是否为一个人所写。本文将以这种方法来鉴别上述三部以韩寒名义发表的三部作品实际上至少是三人所写。

一、直觉判断

先从这三部书中随机摘录一些段落,请读者自己判断一下,它们的风格有何不同。

1.1《青春》(湖南人民出版社,2011年),其中的相当一部分杂文应为韩寒自己所写,虽然有可能经过他人的加工润色。

最近盛传韩国人要抢我们古代的文化遗产,从四大发明到文人墨客,都成为韩国人争相论证有韩国血统的对像。我中华民族文化人上下五千年来几乎从来没有可以随心所欲写文章的时候,基本上还没有写出代表人类进步的东西来,身体器官就会缺少一点什麽,大则脑袋小则鸟,写点前朝的事已经算是最大尺度了,所遗留下的真正文化遗产屈指可数。我们都是很宝贝的,你随便抢走一个,我们就损失百分之二十五啊。(198页)

我赞叹你们的团结与志气,但是你们要像爱护你的小弟弟一样去爱护你的小弟弟。当年你也学过紫龙,你也模仿过流川枫,你也追过F4,你也迷恋过莱昂纳多,纵然你品位高一些,没去世博会场抓瞎,但是你不能辱骂你的小弟弟喜欢SJ.

在你们圣战的前后日子里,有多少同胞需要你们的支援,那些比你们年纪大一些,你的哥哥们,他们在和工厂争斗,他们争斗来的每一分钱也许就是你们未来的基本工资,你表示无所谓;曾经你的父辈们,他们在为敏感词而斗争,你表示不清楚;一个月前,曾经你的爷爷们,他们在为全新的中国而斗争,你表示没兴趣。你好意思和你的小弟弟小妹妹们谈爱国麽?(201页)

主要内容∶赛车、回忆松江二中生活、韩寒参加媒体娱乐活动、世博会的演讲稿等。

语言风格∶错词、病句随处可见,表述不周、疏漏很多,表意不清句子到处都是,重复啰嗦。

思想见地∶肤浅幼稚,缺乏文化底蕴,看不出这个人曾经读过什麽书,充满着对女性的猥亵言行,精神颓废,时有破罐子破摔的倾向。

1.2《三重门》(作家出版社,2010年版),应为韩仁均所写。

于是林雨翔什麽书都不读了,语文书也扔了。小学里凭他的基础可以轻松通过,升了中学后渐渐力不从心,加上前任语文教师对他的孤傲不欣赏,亟来用荀子劝他,说什麽“君子务修其内而让之以外”,见未果,便用庄子吓他“不能容人者,无亲;无亲者,尽人。”依旧没有效果,只好用老子骂他,说雨翔这人“正复为奇,善复为妖”,预言“此人胸襟不广,傲而无才,学而不精,懦弱却善表现,必不守气节,不成大器”。完没有想到这位语文教师早雨翔一步失了节,临开学了不翼而飞,留个空位只好由马德保填上。(008页)

Susan惊魂甫定,对林雨翔赫然一笑。林雨翔怔住,杜甫的《佳人》第一个被唤醒,脑子里幽幽念着“绝代有佳人,绝代有佳人”。第二个苏醒的是曹植的《美女赋》“美女妖且闲┅┅”,这个念头只是闪过,马上又变成《西厢记》里张生初见崔莺莺的情景“直叫人眼花缭乱口难言,魂灵儿飞在半天”。然后变性,油然而生《红楼梦》里林黛玉第一次见贾宝玉的感受∶“好生奇怪,倒像在哪里见过的,何等眼熟!”畅游古文和明清小说一番后,林雨翔终于回神,还一个笑。(028页)

主要内容∶中学生活,时有大学的背景。

语言风格∶成熟老练,生动流畅,引用大量的中外典故,夹杂很多英文表述。

思想见地∶对现行教育的深刻不满,甚至仇恨,多用猥亵言辞比喻教育,具有强烈的反智主义色彩,涉及的文化知识只有系统读过大学中文系者方能具备。

1.3《他的国》(INK印刻文学生活杂志出版有限公司),应为路金波所写。小说以真实人物路金波的生活展开。

同行的还有一个河南人,他嚷道∶俺也能,俺也能,俺是河南人,这个工厂的老板路金波也是河南人,这就是他的gong劳,这就是河南人的gong劳。

在窗外,剪彩仪式正在准备中。都说人瞎了以后其他触觉就会变的灵敏,此话没错,刘必芒的听觉就很厉害,所以他对这事大致有所听说,介绍道∶“这个印刷厂是出版界的著名人物路金波和黎波两人所开设,叫波波印刷厂,在图书出版的过程中,他们不光想赚取出版利润和发行利润,他们突然发现,还有一笔钱也是不能放过的,那就是印刷利润。路金波每年都做安妮宝贝、韩寒的书,黎波他们签下了郭敬明的书和杂志,光他们自己的生意就足够支撑整个印刷厂了,所以他们要赚取在图书出版上所有的利润。当然,要除了和新华书店争夺销售利润,因为书都是五折批发给新华书店的,而新华书店属于国企,所谓国家利益大于一切,个人挣小头,大头给国家,这才是发财的正道。(065页)

主要内容∶虽为小说,却以现实生活中真实的路金波为主人翁,内容围绕着印刷厂、图书发行以及有关的文化活动展开,重点刻画以左小龙等为代表的玩世不恭的生活哲学。

语言风格∶平白直叙,有些乏味,没有书卷气,表述流畅,时而略显拖沓。

思想内容∶对社会、对时政、特别是对地官员的深刻不满,极尽讽刺挖苦之能事,表现出对女色的浓厚兴趣和不恭。

二、麦田《人造韩寒》透露玄机

麦田的分析非常全面深刻。以韩寒名义发表的前期作品,主要是“骂教育”。麦田是这样刻画路金波和韩寒的合作关系的。

路金波和韩寒的深度合作,始于2005年。其时,韩寒正处于事业的低谷。但到了2005年,早已进入成年人世界的韩寒,再想依靠“骂教育”定位,显然有点脱节。按照路金波等人后来的说法,韩寒处于“U型”的低谷。此时走入韩寒生活的路金波,力挽狂澜,用精准的定位和包装,不仅把韩寒带出低谷,还大大提升了层次。路金波以前也是网络写手,文字相当不错。当然更重要的是他的眼光,他帮助韩寒找到了最合适的定位以及最恰当的传播媒介。

那麽,路金波和韩寒的“深度合作”到底“深”到什麽程度呢?麦田通过细致的统计和周密的论证,得出结论∶以韩寒名义发表的一些“骂文化”、“骂时政”的博文很可能出自路金波之手,起码是经过路径波的“包装”。按照路金波自己的话,他与韩寒之间的关系为∶如果仅把我看做韩寒的经纪人,是小看了我;如果把我看做韩寒的导师,是高看了我。那麽如何才是“不高不低正好”呢?那就是∶路金波是韩寒作品的代写者,也就是说“路金波=韩寒”。

很多人就会问,如果真是这样,为何路金波这麽傻?难道他不会自己出名吗?路金波比谁都聪明,因为他清楚地知道两件事∶

第一、诸如《他的国》这类作品非常平庸,在我看来,其思想艺术都是三流之外,很多描写随意轻率,既不符合生活情理,亦无感人之处,以路金波自己的名义出版不赔钱就是大幸。

第二、韩寒的“神话”已经建立,而且他还有得天独厚的优势。麦田对此做了精准的描写∶

其实韩寒团队一直在包装这样一个形像,“赛车手中最好的作家,作家中最好的赛车手”。相比传统思维中手无缚鸡之力之力的文人形像,阳光的赛车手作家当然更具偶像魅力。他们的包装非常成gong,我见到一些有见识的女性知识分子,就在这里对韩寒失去了“免疫力”。事实上,他们包装得如此成gong——以至于恰恰是在这点上,后面我马上要谈到,韩寒最终露出马脚。

商人路金波明白这公式所带来的财富∶韩寒=文学神童+优秀赛车手+流行歌手。

上述这些推论并不足以确证∶以韩寒名义发表的作品实为三人所写。下面请看我的“语言指纹方法”对《三重门》和《他的国》的作者所做的鉴定。


韩寒作品至少为三人所写(第二部分)

三、语言指纹鉴别法

每个人的语言表达习惯,就如同指纹一样,是不一样的。世界上没有两个人的语言使用规律是完全一致的。

我根据自己研究的经验,设计出一套语言形式的标准,来鉴别一部作品的作者问题。迄今为止,我运用这种方法做过两项研究∶一是利用马王堆汉墓出土的《战国纵横家帛书》,来鉴别同见于《史记》和《战国策》(汉•刘向编订)的故事原作者是谁,部分研究成果发表于香港大学主编的《东方文化》(2011年卷2期),题目为《词语的诠释与历史事件解读》;二是辨别《红楼梦》前80回与后40回是否为同一作者所写,这项研究正在整理数据之中。不是因为韩寒事件影响巨大,我是无法腾出时间来做这项工作的。

作者语言鉴别又分为以下几种情况∶一、相同语言背景的作者(如同一方言);不同语言背景的作者。二、口语鉴别和书面语鉴别。只要鉴别的语言标本足够大,如书面语的理想篇幅为10万字左右,鉴别结果的可靠性接近100%。

因为这里只涉及小说体文本的鉴定,简单给读者介绍相关的形式标准∶

一、口头禅和习惯用语。每部作品都有最高频率出现的、类似口头禅词语,不同的作者往往用法不同。

二、词语选择的偏好。同一个概念,语言中往往有多种选择,比如小便、撒尿、尿尿、解小手、上厕所、方便一下、嘘嘘(方言)、唱歌(旅行社用语)等,一个作者往往倾向于用其中的一个或者特定的几个。

三、词语搭配不一样。比如强调性质的程度,不同的人会做出不同倾向性的使用,诸如程度词的选择就有∶真漂亮、好好吃、蛮眼熟、恁贵等,有些具有方言色彩。

四、句式选择的差异。一个作者会特别偏爱某些句式,与此同时他从来不用某些句式。

五、句子的长短、复杂性不一。有些作者喜欢用简洁的语言,有些作者则常使用冗长的句子。

六、疑问形式的不一样。汉语普通话的疑问形式丰富多彩,此外还有五花八门的方言表达,所以每个作者都有自己个性化的疑问用法。比如有些作者总是用“正反问句”(你吃不吃饭),而有些作者则一般用“吗”问句(你吃饭吗),这与方言的影响有关。

七、组织段落、篇章的结构不同。每一个作者都有一套自己的写作技巧,结果形成不同作者的不同风格。

八、整部书的结构不一样。有些作者喜欢像章回小说那样组织整部小说,而有些作者则一通到底,不分章节。

九、叹词的差别。不同方言的叹词系统差别悬殊,除了少数土生土长的北京人以外,绝大部分人虽然说普通话,但是他用的叹词受自己方言的影响,比如有些方言区的作者用“喏”,而另外一个方言区的人压根儿就不用。

十、语气词的差别。除了普通话共用的“呢”、“吗”、“吧”外,每个方言区都有一套特有的语气词,一个作者很容易在写作中掺杂进自己方言的语气词。而且因为同一语气词写法不一样,比如表示疑问的有人喜欢用“麽”,有人则统统用“吗”,还有人写作“嘛”,有人干脆不加区别。

十一、比喻方式的不一样。有些人特别喜欢打比喻,而有些作者则很少用。有些人一打比喻就想到古代的典故,有些人则只能在现实生活中寻找喻体。

十二、像声词的选择不一样。比如,就笑声来说,就有哈哈、呵呵、嘿嘿、嘻嘻等,不同的作者往往选择其中的某一个。

十三、模拟同一声音的书写汉字不一样。比如同一种声音,有人写成“唉”,有人写成“哎”,还有人写成“嗳”。一个人的习惯一旦形成就很难改变。

十四、标点符号的使用不一样。比如有人常用破折号,有人压根儿就不用。有人用破折号表示省略,有人则用省略号。

十五、直接引语的方式不一样。比如,有人只用中式的方式,就像《论语》中的“子曰”永远放在直接引语之前,有人则间杂英语方式,在直接引语中间或者后面指出说话者。

在上述这些特征上,一个作者是很难模仿另一个作者的,同时也很难掩盖自己的“特色”。其中叹词、像声词、语气词是一个作者内化最深的语言现像,下面我们将根据这三项标准来鉴别《三重门》和《他的国》的作者问题。


韩寒作品至少为三人所写(第三部分)

四、最内化的语言特征差别

叹词、语气词、疑问方式是一个人的深层的语言能力,如果两篇作品在这上面存在系统差别的话,就可以判定不是一个作者所写。要理解下文的分析,请注意以下4点∶

1、普通话的共同用法。汉语普通话常用的语气词(如“吗”、“呢”、“吧”、“啊”)、叹词(如“喂、哎呀”等)、疑问方式,不同的作者可以学习模仿,所以不同的作者在这方面的差别,不在于用不用,而在于怎麽用它们。

2、作者自己方言的影响。因为汉语方言在这三个方面差别非常大,一个作者会不自觉地受自己方言的影响,掺杂进自己方言的用法。所以这一点对鉴别不同方言区的作者非常有效。

3、阅读古文献的影响。此外,一个人读书的领域、工作的地方不同,也会用一些属于自己个性的形式。

4、作者习惯的书写形式。还有不同的作者对同一语气词或者叹词有不同的书写习惯,一旦形成就很难改变,由此也可以判断作者问题。

4.1 《三重门》和《他的国》在叹词使用上的差别

4.1.1 《三重门》用而《他的国》不用的叹词

1. 噢∶噢,就是讲讲文学原理、创作技巧。你要背《史记》,噢,不许赖!(030)

2、哈(用在句首)∶哈,赌场出疯子,情场出傻子。

说明∶“哈”这种非模拟笑声的用法,《他的国》里没有。

3、哈(用在句尾)∶我知道,他这是故意卖弄,把自己装成什麽大学者,哈┅┅;好,正书,哈——(074页)。学校?校长?哈!他们一管,钱从哪里来?(205)一个私立中学,哈,这样子的试卷也要我来做。(214)

说明∶“哈”用在句末,表示不同意,必以为然,《他的国》没有这种用法。

4、嗨∶他这个人又顽固又——嗨,根本不是一块教书的料。这样我就┅┅嗨嗨,是不是很自私?(036)

5、嘿嘿∶泥巴嘿嘿笑了两声,没有言语。

6、哦∶哦,这是完整版的,未删节版的。(173页)哦,他是高三,你少理会他。(314)

7、呀!你太坏了!我和这小子!(030页)呀,我最怕死了。(054)呀,正是因为写不好,免得今年有人套题目。(158)

8、哇∶哇,你的头发是用什麽洗发水洗的?(031)

9、嘻嘻∶小时候还背古文呢,嘻嘻,笑死人啦。(035)

10、哟∶哟,你别吹了。(051)哟,语文天才来啦。(164)

11、唉∶唉,女孩子,虚荣一点,也是情有可原的。(053)

12、唔∶“唔。”林雨翔的旧观念被冲击得摇摇欲坠。(081)唔,原来是这样。(083)唔——没有没有——(83)唔——我想想。(319)

说明∶这是一个方言叹词,北方方言一般没有。

13、喏∶喏,以后,你在这种事情上有什麽不懂,尽管来问我好了。(081)喏,你听仔细了。(096)我把歌词给你看,喏,在这儿。(146)

说明∶这是很有特色的方言叹词,只有少数南方方言还保留着。

14、呃∶呃——是吗?(111)

说明∶此种用法的“呃”在《他的国》里则写作“哦”。

15、嗳∶嗳,林雨翔,你晚饭吃了吗?(135)

16、嘘∶嘘,你听着。(158)

4.1.2 《他的国》用而《三重门》不用的叹词

1、咦∶咦,怎麽又来了一个跳楼的。(186页)咦,怎麽散场都要排队啊?(186页)咦,怎麽又来了一个跳楼的。(241)

说明∶“咦”这种叹词用法是河南话的特征,赵炎的单口相声专门模仿过河南人这样说。《三重门》虽然偶尔用一下“咦”,但是使用频率远不及《他的国》高。

2、哦∶哦,书记先生,我们对贵国的网站实在没有兴趣。(203页)泥巴哦了一声继续走路。(141页)

说明∶这里的“哦”一般写为“啊”。

有些叹词虽然两部书都有,但是用法不同。比如下面两句话,一样的情况,《他的国》用“唉”,《三重门》则用“嗨”。

可眼前┅┅唉,这感觉就好比印度的航空母舰沉到了海底。(《他的国》38页)

他这个人又顽固又——嗨,根本不是一块教书的料。(《三重门》17页)

同时,两本书的作者所使用标点符号的习惯不一样,《他的国》用省略号,《三重门》则用破折号。

总体上看,《三重门》的叹词使用,不仅与《他的国》出入很大,而且使用频率也高很多,这说明是不同作者的写作风格。《三重门》的下面一段话可以说明作者追求的写作风格,就是不吝啬用叹词∶

日本人对文章里的叹词毫不吝啬,一个接一个,频繁得像中东的战事,如“唔——阳春面。”“好——咧。”“真好吃啊!”“妈妈你也吃呀!”“啊,真的!”“哦,原来是这样。”

4.2 《三重门》和《他的国》的句末语气词的差别

4.2.1 《三重门》用而《他的国》不用的语气词

1、咧∶可爸,他最近出书咧。(17页)

说明∶这个“咧”在《他的国》中一般写为“啦”。

2、矣∶以前小时候的事情了,现在不行了,老矣。(029页)。再套几句评论,高分矣。(100页)

说明∶这个“矣”也可能是学古代的用法,也可能是受方言的影响。

3、噢∶才子,好福气噢,不许亏待了我的朋友。(030)不准骗我噢!(053)你可不要打她的注意噢。听着——别自杀噢!(097)

说明∶《他的国》里“噢”的这种用法都是写作“哦”。

4、哟∶你一定要背哟。(034)

说明∶这种“哟”在《他的国》里一律写成“啊”。

5、而已∶说说而已,寄了信后都忘记了。(067)鬼你个头,哪来的鬼,可怕一点而已!(119)

6、啵∶这麽念,懂啵。(079)这样可以显示你用情的深,内心的矛盾,性格的稳重,懂啵?(094)

说明∶这是一个非常具有方言特色的语气词,北方方言里一般没有。

7、嗨∶嗨,老师水平真破!(079页)

8、喽∶那我告诉你喽。(097)

说明∶“喽”在《他的国》里都写作“啰”。

9、啦∶哪里啦,就一顿饭嘛。(135)

说明∶《他的国》里都写为“啊”。

10、咧∶好——咧。(231)

4.2.2 《他的国》用而《三重门》不用的语气词

1、哦∶你别指桑骂槐的哦。对不起哦,我刚才睡着了(28页)。不行哦,我要独唱的(157页)。哦,是这麽回事(162页)。哦,不是润色(163)。

说明∶“哦”的这一用法在《三重门》里都是写作“噢”。

2、啦∶我们的摩托车怎麽啦?结束啦。(186)算不得新鲜事物啦。(191页)

说明∶这是“了”和“啊”的合音,多用于河南在内的北方话。

3、喽∶人们欢呼着,睡觉去喽;都是兄弟,一起来喽(42页)。

说明∶与“啦”gong能相近,多用于河南在内的北方话。

4、麽∶不要紧的不要紧的,我是你的女人麽。

说明∶《三重门》则写为“嘛”。

5、呗∶那你自己弄就自己弄了呗,我又不会唱歌。(42页)那就换一个人在一起呗。(103页)那你就叫鼠鼠呗。(127页)那就叫比比呗。(128)你就当是凑合呗(166页)

说明∶这里的“呗”通常写为“吧”。《三重门》中没有这种用法。

6、啰∶比赛用的头盔啰,要三千多啰,这里当然买不到了。(121页)我想进来就进来啰。(166)我想坐哪就做哪啰。(166页)

7、啊∶娃啊,你替你爹妈想想啊。(240页)

说明∶《三重门》中这种“啊”则用“哪”。

4.3. 《三重门》和《他的国》在疑问形式上的差别

4.3.1 《他的国》用而《三重门》不用的疑问形式

第一、在《他的国》中,大量的特指疑问句和正反问句后都跟上一个“啊”,这种疑问形式在《三重门》里不存在。例如∶

1、会不会修不好啊?(38页)

2、你这为什麽不让看啊?(55页)

3、怎麽样,痛不痛啊?(121页)

4、在哪里洗啊?(147页)

第二、 用“该”表示推测的疑问语气∶

1、该不是摔了我的车了吧。

第三、用“不”作为句尾表示疑问。这种用法不见《三重门》。很多方言里没有疑问语气词“吗”,表疑问就用否定词作为句尾,河南话就是其中的一种。来自这些方言区的作者常常不自觉使用这种疑问方式。

1、要不我回来以后再来取。你看行不?(62页)

2、有个小女孩失踪了,你帮得上忙不?(148页)

第四、“不行”用在句尾构成疑问句。
1、我唱个自己的歌还不行?(158页)

4.4 《三重门》和《他的国》在书写形式上的差别

4.4.1 《他的国》用的而《三重门》不用的书写形式

1、麽 ∶那我们的摩托车明天能修好麽(34页)?吃掉他们你们很快了麽?(199页)我们可以自己在这里拍摄麽?(199页)

说明∶“麽”对应的是普通话的“吗”,在绝大多数情况下,《他的国》都把“吗”写成“麽”。相反《三重门》则一律用“吗”不用“麽”。

但是,也有个别情况是写成“吗”的∶他就是一个书贩子,排毒污染亭林镇,这是文化吗?(218页)你不知道这里是禁摩的吗?(226)

2、麽(感叹、反问) 例子∶不要紧的麽。

说明∶在《三重门》里这些地方一律写成“嘛”。

3、同样的情况,《他的国》的作者时而用“嘛”,时而用“麽”,说明他拿不准这两个字的区别。例如∶

a、PX项目,就可以招到亭林镇嘛,有污染可以治理,没有污染就没有政绩,没有污染就没有进步,PX太显眼那就改个名字麽,叫XP有什麽不好麽,人家还以为做软件的麽。

b、这不是已经有歌词了嘛。(161页)

4、《他的国》的作者不知道“啊”的变音规律,比如“啊”在韵尾[n]结尾时要念成“哪”,但是作者仍然写成“啊”,例如∶同志们啊,请大家安静一下。在韵尾为[i]后应为“呀”,作者一律写成“啊”,比如∶怎麽散场都要排队啊?(186页)你喝水能喝醉啊?(215)你都看不出来我是和我爸妈住在一起啊?(217)在韵母[o]后读“哇”,作者仍旧写成“啊”,比如∶咱们以前的恩怨一笔勾销啊。

上述现像说明《他的国》的作者没有学过现代汉语语音课,然而与此形成鲜明对比,《三重门》中则有“啊”、“呀”、“哪”等形式,虽然跟标准用法有出入,但是说明该书的作者是知道“啊”的音变规律,应该学过现代汉语课。

这种具体现像的差别,说明两个作者的语文知识背景差别很明显。

4.4.2 《三重门》用而《他的国》不用的书写形式

1、 《他的国》用“啊”,《三重门》则写成“呀”∶“找你们呀。”Susan天真道。

2、《三重门》有时把疑问的“吗”写成“嘛”,《他的国》没有这种现像。

3、哪∶问你哪!(034)

说明∶这是“啊”的一个音变形式,《三重门》的作者显然知道“啊”有音变形式,与《他的国》作者显然不同。

4、啦∶哎哟,挤啥啦。(043)

说明∶这里的“啦”应为普通话的“呢”,《他的国》没有这种用法。

5、呀∶快考试了,你呀,一点不急。(069)

说明∶《他的国》此处的“呀”一律写成“啊”。

6、呢∶我呢,特地要跟你谈心,放松你的压力!(069页)

说明∶《他的国》此处的“呢”都是用“啊”。

7、喽∶那我告诉你喽。(097)

说明∶“喽”在《他的国》里都写作“啰”。

8、嗳∶嗳,林雨翔,你晚饭吃了吗?(135)

说明∶《他的国》一般写为“哎”。

9、啦∶好啦,对不起,我不好,惹你难过了,好啦。(241)

说明∶虽然《三重门》和《他的国》都用“啦”,但是用法不一样∶《三重门》的“啦”多用在句子中间,与形容词搭配,是一种固定用法;然而在《他的国》中则是用在长句子的末尾,表示状态变化。

4.5 结论

两部作品在叹词、语气词、疑问方式等方面存在着系统的、全局性的重要差别。

《三重门》和《他的国》不可能是一个作者,而是两个内化语言差别非常悬殊的两个人,他们各自的内化语言都带着自己强烈的方言色彩。

那麽,为什麽我们能够断定《他的国》是路金波所写,仅仅是因为书中描写的都是真实世界的他的生活和工作吗?下面我们仍然用“语言之问鉴定法”来看路金波与《他的国》之间的关系。


韩寒作品至少为三人所写(第四部分)

五、直接引语方式的差别

我在“语言指纹鉴别法”中共列出15种语言形式标准,第四部分只运用了其中的3个标准。为了帮助大家对这种方法的理解,下面再给大家展示一下“直接引语方式”标准。

如何引进人物对话,每个作者都有自己的一套习惯。在这上面,《三重门》和《他的国》之间存在着巨大的差异。

《他的国》的所有直接引语的方式都是∶XXX道∶┅┅。即全部出现说话者,而且直接引语全都不加引号。例如(145页)∶

左小龙道∶老鼠吃什麽,他就吃什麽。

泥巴问道∶那你有油麽?

左小龙把桌子上的信纸整理好,道∶我只有汽油。

泥巴问道∶你平时都怎麽洗澡?

左小龙回答道∶浴室。

泥巴接着问道∶那我怎麽洗澡?

左小龙问∶能不能用冷水?

泥巴看着他说∶温水行不行呀?

左小龙说∶你等着,我帮你烧。

然而,《三重门》的引语方式则有巨大的差异,常省去说话者,靠内容确定说话者是谁,而且全部直接引语加引号。例如(142页)∶

“你昨天晚上安全回家了?”

“要不然我人还能在这里吗?”

“你怎麽做我们的车?”

“没什麽原因,最后一个上车已经没位置了。”

“最后一个上车,这麽伟大?”

一个作者不会无缘无故地改变自己的写作习惯。特别是《三重门》的直接引语方式显得更加技巧、简明,而《他的国》则笨拙、啰嗦。


韩寒作品至少为三人所写(第五部分)

五、语言指纹鉴定路金波

随着环境的变化,一个人会丢失一些语言特征,也可能获得一些语言特征,有些特征会在同一部作品中产生波动。为了某种目的,一个人还能够刻意模仿其他作者的语言特征,努力回避自己原有的一些语言特征。然而,只要写作篇幅足够长(理想篇幅为10万字),一个作者的内化语言特征一定会暴露出来,可能就是那麽一点点。

我调查了路金波以“李寻欢”笔名发表的网络小说,他的语言风格是有所变化的,网络比较随意,通常口语化色彩更浓些。但是在《他的国》中那些带有明显河南方言色彩的语言形式,可以在路金波的这些作品中找到,然而《三重门》是绝对没有的。下面我们举例说明。

一、以否定词“不”作为句尾构成疑问句。从历史上看,普通话的疑问语气词“吗”来自唐宋时期正反问句末尾的“无”或者“不”。因为方言发展的不平衡性,很多方言中没有发展出“吗”,而常用“不”作为句尾形成疑问句。河南话就是如此。路金波是河南人,他虽然掌握了普通话的“吗”,但是时不时流露出河南话的痕迹,用“不”构成问句。这种问句见于《他的国》和路金波的其他作品。

1、《他的国》中的“不”问句

要不我回来以后再来取。你看行不?(《他的国》62页)

有个小女孩失踪了,你帮得上忙不?(《他的国》148页)

2、路金波其他作品的同类问句(“李寻欢”是路金波的笔名)

算俺求你了行不?您就不能少用点感叹号?就不能给网上增加点温柔的气息?(李寻欢《迷失在网络和现实之间的爱情》)

明白了,左下角是原点,天元点是。对不?(李寻欢《迷失在网络和现实之间的爱情》)

这里还有一张卡片也,不过我不认识上面的外国字,你念给我听听行不?(李寻欢《一线情缘》)

你饶了我吧,这上了报咱主任非扒我的皮不可,你给换个`素`点儿的行不?(李寻欢《边缘游戏》)

二、一个作者对一个词的书写习惯会影响深远,虽然他会刻意改变它,但是有时候会不经意之间“暴露”出自己的习惯。《他的国》少数用“吗”,但是多数情况用“麽”。例如∶

那我们的摩托车明天能修好麽?(《他的国》34页)

吃掉他们你们很快了麽?(《他的国》199页)

我们可以自己在这里拍摄麽?(《他的国》199页)

路金波的其他作品也时不时把“吗”写成“麽”。例如∶

怎麽,我说过我很老麽?《迷失在网络与现实之间的爱情》

我所看到的是路金波网络小说,可能不完全代表他的真实写作风格。当然,单从语言指纹鉴别法的角度看,只能说明《三重门》和《他的国》不是一个作者所写。那麽,为什麽我们断定路金波是《他的国》的真正作者呢?我们的结论依赖以下三个前提条件∶

第一、《他的国》的内容是以现实生活中的路金波展开的,讲的就是真实的路金波的生活和工作。

第二、路金波与韩寒之间存在着不寻常的关系。

第三、《他的国》的一些语言特征与河南话有关,而路金波就是河南人。

那麽,路金波为韩寒代笔仅此一部小说吗?


韩寒作品至少为三人所写(第六部分)

语言指纹鉴别注意事项

在我公布了语言指纹鉴别标准后,可能有些朋友会尝试自己去做。但是应该注意一个条件限制。我希望更多的朋友来自己亲自尝试。

当一些作者在描写特定背景的人物时,为了提高真实性和生动性,利用小说人物自己的方言特征来说话,这些不属于作者的内化语言特征。比如在《他的国》中,作者刻画一个来自河南的路金波的老乡的说话,其中所使用的代词、语气词、表述方式都是河南方言。例如∶

“同行的还有一个河南人,他嚷道∶俺也能,俺也能,俺是河南人,这个工厂的老板路金波也是河南人,这就是他的gong劳,这就是河南人的gong劳。”

虽然这些特征不属于作者内化语言特征,但是也对判断作品的作者有参考价值,即该作者对河南话很了解,直接接触过河南人。要麽自己是河南人,要麽直接接触过河南人,才能够做出这样的描写。


韩寒作品至少为三人所写(第七部分)

我是以20余年来对汉语的热爱和执着来保证我的分析的准确性和可靠性。暂且把那些外在的光环拿掉,诸如什麽学校的博士,什麽职称,什麽官位,统统放到一边,只考虑实际学术成就。关于我的学术背景,你们可以按照下面的指标去核查,现在很方便,可利用《中国知网》和www.scholar.google,英文发表可以输入作者名字的汉语拼音去核查。注意,只比较学者自己独创的研究成果,撇开那些编译的作品。

一、论文发表的杂志档次和数量(包括中英文)

二、出版社的档次和专著数量(包括英文)

三、论文的引用率(包括优秀博士论文、优秀硕士论文和中国期刊网)

四、学术影响因子(包括《中国知网》H指数、专著H指数、英文论著H指数)

首先,大家可做横向的比较,首先跟汉语言学专业内部的所有学者比,不论是国内还是国外,不论是哪一级的学校,哪一个你认为知名的教授,如果谁发现哪个人上述4个指标都比我好的,悬赏“20,000,000”,奖励第一个发现者。

其次,大家可以纵向比,可与你最崇拜的公知、著名学者或者院士比,如果发现哪一个的综合指标优于我的,也将奖赏20,000,000。声明,我不会“砸铁卖锅”(韩寒语),我希望范冰冰来支持我。我认为范冰冰的2千万元应该给我,因为方舟子他们只证明了韩寒有一个代笔者,我则证明韩寒至少有两个代笔者,gong劳最大。


韩寒作品至少为三人所写(第八部分)

八、他人为韩寒代笔的动机

要理解韩寒的代笔门,还要搞清一件事∶这些人为韩寒代笔的动机到底是什麽?不同的人在不同时期,为韩寒代笔的目的是不一样的。概括起来,主要有以下几种∶

(一)早期韩仁均为韩寒代笔∶主要是为了韩寒的前程,为韩寒未来的教育创造一个机会。

(二)后期韩仁均为韩寒代笔∶主要是为了商业利益。只有把自己的作品以少年神童的名义出版,才能骗取巨额收益。

(三)韩寒神话建立之后∶此时的韩寒就是一棵摇钱树,不管什麽内容的书,只要是韩寒名义发表的,动辄就是上百万的销量,所以才会出现大量盗版和伪书。根据韩仁均《儿子韩寒》,社会上就有几十种托“韩寒”之名出版的伪书。路金波把自己的《他的国》等以韩寒名义出版,就是出于这种目的。

(四)借韩寒的人气提高名声∶各种报纸、媒体的小文章,别人写,韩寒书名,就是为了这种目的。

(未完待续)

2012年3月22日

原载∶石毓智新浪博客∶http://blog.sina.com.cn/shi63

(百度百科介绍∶石毓智(河南洛阳人),斯坦福大学博士、湖南师范大学特聘教授、新加坡国立大学终身教授。在7家出版社出版过11本中英文学术专著;在37种不同的学术刊物上,发表论文130余篇。过去几年应邀在50余所大学做过100余场演讲,《中华读书报》、《博览群书》、《文汇读书报》、美国的Language、荷兰的Studies in Languages等刊登书评,予以高度的评价。)

作者:英明驴鸣镇 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 英明离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 驴鸣镇 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
可以在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 2.59196 seconds ] :: [ 26 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]