当天活动结束以后,实际上我一共接受了三家外国媒体的采访。第一个采访我的是在演讲场内,意大利共和国报的北美首席记者,名字忘了,也是问我关于怎么看奥巴马关于网络的问题。我的回答和之后接受华盛顿邮报记者的采访基本一样,但是这次我说的是英语,没有说"Strongly disagree"而是说“I think President Obama does not learn a lot of China. I don't aggree with him. I think nowadays we can experess ourselves more freely on the website and also criticize our government policy on the governments' web”.之后,我还特别接着Obama的其他问题,向这个意大利记者说,如果把地球比喻成一个家庭,那么中国有一句古语“家和万事兴”,中国和西方作为不同的家庭成员应该坐下来就对人权、自由的不同理解好好讨论,而不应该相互批评。或许我们没有办法弥合鸿沟,但是可以再鸿沟上架起沟通的桥梁,关键是要用对话来和谐的解决问题。最后,我还说了,我们与30年前比已经很自由了,30年之后我们会比现在更加自由,关键是要用对话解决问题。
华盛顿邮报是怎样的报纸呢?很多人不会不知道吧?他在报我的回答之前的一段写到,Ev
en the students who posed questions to Obama were pre-selected, and most appea
red to be members of the Chinese Communist Party Youth League. 同学们,骂我的同
学们,不是团员的请举手。我相信,要在复旦、交大、上外、同济等8所名校中找齐500个
不是团员的听众肯定要比登天还难。大家为什么愿意相信华盛顿邮报这样的报纸对中国的
报道,而不愿意为一个相信一个你身边的同学呢?