CAOGEN [个人文集]
加入时间: 2005/03/12 文章: 886
经验值: 920
|
|
|
作者:CAOGEN 在 寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
洞中方数日,世间已千年---我的中文网络处女贴
旧贴新序
三年前,刚开始在中文网坛码字与人对掐不到两个星期,就被一位可爱的新潮小资女士骂上了: “哎, 哪儿的山洞里冒出来的迂臭深山道士!” 新潮MM如此嘲讽,首先是不满我的一些陈腐论点,当然她也一定看到了我的下述贴子,她的嘲讽是有些道理的.而这篇贴子,是我生平第一次在中文网络上码出来的文字.
洞中方数日,世间已千年
80年代初开始使用个人电脑,进行文字处理及图表绘制。80年代末有了自己的第一台电脑。但直到20年后的今天,中国人的我才开始练习用拼音输入中文汉字。
原因是一直没有感到迫切的需要。首先,直到最近,自己手头只有日文和英文软件。第二,不用汉语拼音我照样可以在电脑上用中文写作,我可以用日文假名或日语罗马字注音来输入汉字。日文汉字虽是繁体或变形体,但中国人都能认得或猜得,极少数中国人认不得的,也可用日文软件自造。第三,我使用英特网不多,只是用英文作些检索和浏览。
一天,儿子要我教他一些汉语拼音和中文打字。教汉语拼音我倒有自信,但中文打字却一窍不通。于是从网上找到一个叫“南极星”的软件,坐在键盘前,开始了人到中年的“勤学苦练”。
刚学会用拼音打出三两个汉字,不经意地试着在搜狐中作了一次检索,便一下子掉进了中文网络的汪洋大海。到底是神州人后裔,读中文感觉好比是鱼儿戏水,畅快无比,因此再不思回头上岸。
不过,鱼儿戏水的畅快并未持久。很快,这网络中文里频频跳出的一个又一个莫名其妙的单词文字,使我如坠五里云中!想象一个司马迁时代自以为通古博今的秀才,闯进了中国社会科学院图书馆,去阅读范文澜的现代中国通史。他的迷惘不过如此。
先是一位象是主持人的网友,口口声声自称什么"斑竹”, 别人也口口声声如是称之。我纳闷了:此公笔名颇为少见。又一琢磨,嗯,倒也有点诗意。不几天网上又见这棵“竹子,他发话道:今天“偶”也“灌水”,给大家推荐一个新开张购物中心,全部物品大减价,“偶”买两大袋“东东”只花了10个“刀”! 我开始乐了,这老兄必有某种方言口音,把“我”发成”偶”。不过,”灌水”又为何意?“东东”呢,该是“东西”的诙谐说法? 但“刀”是何意?春秋战国时的钱币吗?
一边继续在网海里溜达一边琢磨,足足一个星期,终于大彻大悟:“斑竹”该是版主的谐音。如此推理,“刀”则一定是dollar的简化音译!不过我仍然不明白何谓“灌水”,从上下文判断,意为“网上发表”,但为何“发表”就是“ 往水壶里装水”?
”水壶装水”疑难未了,又连续发现把“我”说成“偶”的可远不止那棵有斑点的竹子。于是我突然明白了,“偶”,应该是“我”字在网络天地中为简化输入而使用的代用品 。
接下来,什么“博客”,“mm” ,“美眉”,……, 五花八门,应接不暇。如是,半猜半懵,跌跌撞撞,再不称自己读中文是鱼儿戏水。
我,不,是“偶”,开始感到了惭愧。周口店的猿人,一觉醒来时正躺在北京王府井大街上,饥肠碌碌想要觅食,可看不见记忆中的森林草原,四周只有麦当劳,肯塔基,星咖啡,眼花撩乱,惊恐不已 。希望长年出没于麦当劳,肯塔基,星咖啡的诸网友切莫见笑,容这位刚刚醒来的深山道士古董山炮慢慢进化,争取早日由猿变人。
顺带小声请教xx网的网友,偶的那些半猜半懵对吗?到底何谓“水壶装水 ” ?
2005,3
作者:CAOGEN 在 寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|