海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 女人和丈夫的關係, 男女平等.
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 女人和丈夫的關係, 男女平等.   
飞云






加入时间: 2004/02/14
文章: 4072

经验值: 434


文章标题: 女人和丈夫的關係, 男女平等. (202 reads)      时间: 2006-9-07 周四, 上午8:53

作者:飞云罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org



2) [儘量追求接近原意的求準版新譯]

3:16 他(神)对女人说: "我将会大大增加你分娩和生產时的痛苦. 你將想著控制你的丈夫, 而他将会支配你."
3:16 To the woman he said,“I will greatly increase your labor pains; with pain you will give birth to children. You will want to control your husband, but he will dominate you.”



2) [英王版英文原文]

[Ge3:16] Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.

[英王版中文直譯]

3:16 对女人他(神)说: "我将会大大增加你分娩和生產时的痛苦, 你對你丈夫的性慾, 而他将会統治你."


3) [中文和合版 3:16]

又对女人说,我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你。



可以三個不同版本進化, 根據神棍的需要, 用不同字詞, 丈夫和女人的關係, 微有不同的意義.


1) 求準版新譯說: 女人想控制丈夫, 但丈夫支配女人. 這算是比較接近人性. 其實任何社會的女人, 都是想控制丈夫. 但男人主導的世界, 男人有主導權, 男人控制一切. 猶太人借神之口說, 這是神說的, 你們女人不可抗拒. 女人是由丈夫支配.


2) 到翻譯了幾次, 譯到英文英王版時, 英王版: I will greatly multiply .... thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over you. 中文大意: 我將增加你對你丈夫的慾望(性慾), 而他将会統治你.

這樣用了兩個不同的字, 就改變了神意旨, 女人存在就是為了對丈夫的慾望, 而男人則統治女人.


3) 又对女人说,我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你。



按猶太神經猶太神的意旨, 是男人支配/控制/統治女人.


作者:飞云罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 飞云离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.558354 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]