海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 就汉语词汇问题说两句
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 寒山小径
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 就汉语词汇问题说两句   
书海废人
[个人文集]






加入时间: 2004/02/15
文章: 428

经验值: 1115


文章标题: 就汉语词汇问题说两句 (327 reads)      时间: 2006-8-27 周日, 上午12:57

作者:书海废人寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

瞎说说,不要当真。

刚才看到几位在讨论汉语中大量的词汇来自日语,搞的消极不知所措,不知道这么多年来自己说的神马语。

其实没那么严重啦。面对很多外来新鲜事物,汉日两语都没有现成的表达方式。日本那个时候国门早已打开,面向世界,因此就组了那么多词汇来表达异国的新鲜事物。仔细看看消极列出的词语,很多意义明了的词组蠢笨如阿废者拍拍脑袋也能组出来,只是其时中国闭关自守,见不到这些新鲜事物,因此这脑袋也就无从拍起。

如果不信,看看下面这些比较新的词语,那些来自日语?

计算机,电脑,服务器,工作站,网络,广域网,局域网,互联网,网卡,声卡,显卡,软盘,硬盘,光盘,软驱,软件,硬件,操作系统,数据库,数据结构,程序,面向对象,封装性,继承性,多态性…….

篮球,足球,排球,乒乓球(好像不是中国人发明的),羽毛球,棒球,冰球,保龄球,门球,橄榄球,国手,国脚,田赛,径赛,跳高,跳远,铅球,标枪,跨栏,跳水,短跑,长跑,中长跑,前锋,中场,后卫,中后卫……………

打汉字太累,就列两个领域的部分词语吧。

日语借用汉字,组的词语连意思也跟汉语一样,其实这正是汉语的优点之一:组词。听说XXXX年英语只有几万单词,XXXX年英语就有了20万,现在已有了100万以上(这个是看来的,不是听说的),照这样下去还有完没完? 假定语言是一个系统的话,汉语是一个稳定系统,而英语是一个发散系统,而发散系统是不稳定的,呵呵。

当然了,老芦会说神马汉语组词不能表达那神马高深的哲学意义。不过阿废觉得日常沟通没有任何问题,能读懂我自己的专业书籍和表达我的专业也就够了,高深的哲学,管我啥事?


作者:书海废人寒山小径 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 书海废人离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 寒山小径 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.116799 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]