阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题 |
作者 |
提上来答林思云:就算没人能把天装进井里,那是汉字井底之"蛙"不出井的理由吗? |
 |
启明 [博客] [个人文集]
游客
|
|
|
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
其实,这不是少数人的问题,对决大多数已经意识到汉字问题的中国人来说,如何将汉字拉丁化确实是他们心头的一大疑惑和不安.连自称聪明绝顶的芦笛,也是由技术问题而喝了汉字的洗脚水,他曾不只一次地向我挑衅地提出,你能解决汉字同音字的问题吗?
有意思的是,在汉字"拼音化"的历史上,文改本身遇到的最大思想意识上的障碍,竟然正是汉字干打垒的自身表达缺陷,所以我才说:坐在汉字的井里面的人,是很难意识到汉字以外的天地的.汉字的井底之"蛙"们最得意的问题,也是他们自鸣得意的反对文改的借口就是:"你说天比井口大,OK,就算你是对的,那你怎么把天装进井里来呢,不行了吧,拉拉拉拉,拉拉拉...."?
这世界上恐怕没任何一人能把天装到井里,所以"井蛙们"总是处于不败之地,于是他们找到了可以永远在井底呆着的最强有力的借口.不过,从逻辑上看,这是极其荒谬的,因为文改的目的是为了让"蛙"从井底走出来,不是为了把天装进井里.
此外,从技术上看,文改人员可以设计一个过度的拼音汉字的文字方案,把成千上万的汉字一一定型(这没有技术问题),有了这个梯子,汉字的井底之"蛙"们就真有决心从井里爬出来吗?
汉字词汇中的所谓"拼音文字"本身,就是一个通过表达方式局限思想意识的干打垒,很多中国人以为"拼音文字"就只能拼音,而不能以形表意,所以他们从汉字的这个字面意思出发,向文改人士发出了最得意的叫嚣,你们能把汉字的同音字区别吗?地方方言怎么办?...,芦笛是这样的,林先生现在也提出了同样的问题. 面对汉字如此严重的望文生意的干打垒,真是叫人不寒而栗.
如果我告诉你们,汉字拼音化在技术的问题是可以解决的,我就可以很容易地造出两万个拉丁汉字,并使它们一一定形,彼此书写上同音不同形,而且仍保持拼音的功能,这样你们能满意吗,你们会同意文改吗?
对林先生来说,我还想再补充一点,日语相对汉语来说,更不容易拼音化,它们的音节更少(不到五十个,汉语算上不同的声调有1200多个不同的音节),日本人以前的正式文件使用的全是汉字,他们不也走上了拼音的道路吗? 很多人看到了日文中的部分汉字就自鸣得意,以为汉字终于站住了脚,其实那是日语无法做到全部拼音而已,否则他们会毫不留情的.
多谢回帖,思想的碰撞是件乐事!
作者:Anonymous 在 罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org |
|
|
返回顶端 |
|
 |
|
|
|
您不能在本论坛发表新主题 您不能在本论坛回复主题 您不能在本论坛编辑自己的文章 您不能在本论坛删除自己的文章 您不能在本论坛发表投票 您不能在这个论坛添加附件 您不能在这个论坛下载文件
|
based on phpbb, All rights reserved.
|