海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: “太君”之谜
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 “太君”之谜   
林思云文章
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: “太君”之谜 (587 reads)      时间: 2002-1-06 周日, 下午8:46

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

“太君”之谜



林思云





记得以前在大陆看关于抗日战争的小说电影时,里面的反面人物总把日本兵阿谀奉承地称

为“太君”。那时我并没有特别注意,以为“太君”是日本话。可是到了日本这些年后,

从来没有听说过“太君”这个词,不由产生了一些疑惑。最近看到有人贴出“报告太君”

为题的帖子,突然意识到应该查一查太君这个词的来历。



先是翻日文字典,一般字典根本没有 “太君”这个词的记载,在比较专业的汉字字典里,

“太君”有两个意思:一是封建时代对具有封地官员的母亲的尊称;另一个意思是对别人

父亲的尊称,这都是古时使用的古语,在近代日语中并不使用。



那么“太君”是不是字典上不载的俗语呢?问日本的年轻人,根本没有人知道“太君”一

词。



是不是二战以前使用的俗话呢?问一位60多岁的大学教授,他也没有听说过“太君”一

词,他想了半天问我:是不是把“大君”错搞成“太君”了?江户时代的幕府将军曾对外

国人自称“大君”。但不止一本中国书中把日本人称为“太君”的,所以不会是“大君”

的笔误。



既然“太君”不是日本词,那么是不是中国词呢?以前中国倒是有“太君”一词,用来尊

称别人的母亲,比如杨家将中的佘太君等。但为什么要把日本兵尊称“太君”?是不是中

国人有一种特殊的母亲情结,谁有权有势就把谁称为母亲,所谓有奶便是娘。共产党当权

就有人要“我把党来比母亲”,日本人打过来又有人要“我把日本兵来比太君”。



抗日期间沦陷区的中国人为什么要称日本兵为“太君”,真是一个不解之谜。我猜可能是

中国人以为日本人习惯上喜欢称别人为(乱码)尊称,意思是太上的、最高的“君”的意

思吧。



日本兵听到中国人称他们“太君”时,大概也有些莫名其妙,可能以为中国人习惯上用“太

君”来尊称别人。如果日本兵知道中国人专门为日本人创造了一个“太君”的尊敬语时,

说不定杀中国人时会手下留情些。



以上只是我的一些猜测,希望有识之士来解开“太君”之谜。



2000年7月27日写于日本



作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 1.699509 seconds ] :: [ 22 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]