海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 惜别大师 --- 中译本 (重赏之下无勇夫, 只好自己献拙)
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 惜别大师 --- 中译本 (重赏之下无勇夫, 只好自己献拙)   
牛乐吼
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 惜别大师 --- 中译本 (重赏之下无勇夫, 只好自己献拙) (295 reads)      时间: 2003-6-13 周五, 下午10:47

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

埃尔顿 强 曲 伯尼 托平 原词 牛乐吼 改编,翻译并演唱



Goodbye our beloved clown

再见了,可爱的小丑

May you ever grow in our laugh

原你常在我们的笑声中

You were the joke that placed itself

你像一条笨拙肥硕的蛆虫

Where lives were so bored

爬过一堆堆行尸走肉

You crawled out of the woodwork and

当年你钻出尘埃

they rushed to your show

蚊蝇纷纷扑来啄臭

Now you belong to hell

如今下了地狱

And no one remembers your name

没人记得你的名头



And it seems to me you lived your life

你的一生

Like a clown on the stage

犹如台上的小丑

Never qutting when bells ring

铃响了幕落了

When the curtain is down

还不言休

And we would have liked to keep you forever

我们何不想让你一直演下去

But we looked away

可是我们喜新厌旧

Your makeup falling apart

你的化妆散了一地

Your nose turned red

白鼻子变的红透



Loneliness you are suffering

寂寞难以忍受

Those empty days ahead of you

空虚的煎熬没有尽头

This candle we'll always burn

这支蜡烛为你点燃

For our once cheered moron

毕竟你曾是我们的宠爱

And we hear your crying

传来阵阵哭声

The truth brings you to tears

泪雨滂沱

All the tears cannot wash away

再多的泪水也洗刷不尽

The shame you had through the years

你终生终世修来的愧羞



And it seems to me you lived your life

你的一生

Like a clown on the stage

犹如台上的小丑

Never qutting when bells ring

铃响了幕落了

When the curtain is down

还不言休

And your whispers will always stink here

几个无所畏惧的混俅念着

Along few fearless worshipers

你从前的臆语散发尸臭

Your heydays were gone long before

往日的喧嚣飘逝的浮云

Your time was over

抽刀断不了水流



Goodbye our beloved clown

再见了,可爱的小丑

May you ever grow in our laugh

原你常在我们的笑声中

You were the joke that placed itself

你像一条笨拙肥硕的蛆虫

Where lives were so bored

爬过一堆堆行尸走肉

Goodbye our beloved clown

再见了,可爱的小丑

From those fans without soul

那些没有灵魂的走兽

Who'll miss the smell of your armpits

还在你的牌位前争宠

More than you'll ever know

怀念你的狐臭





一九九七年原词



Music by Elton John Lyrics by Bernie Taupin

Performed at Princess Diana's funeral, Saturday September 6, 1997.



Goodbye England's rose

May you ever grow in our hearts

You were the grace that placed itself

Where lives were torn apart

You called out to our country

And you whispered to those in pain

Now you belong to heaven

And the stars spell out your name



And it seems to me you lived your life

Like a candle in the wind

Never fading with the sunset

When the rain set in

And your footsteps will always fall here

Along England's greenest hills

Your candle's burned out long before

Your legend ever will



Loveliness we've lost

These empty days without your smile

This torch we'll always carry

For our nation's golden child

And even though we try

The truth brings us to tears

All our words cannot express

The joy you brought us through the years



Goodbye England's rose

May you ever grow in our hearts

You were the grace that placed itself

Where lives were torn apart

Goodbye England's rose

From a country lost without your soul

Who'll miss the wings of your compassion

More than you'll ever know





一九七三年原词



Goodbye, Norma Jean. Though I never knew you at all

You had the grace to hold yourself while those around you crawled

They crawled out of the woodwork and they whispered in your brain

They set you on a treadmill and they made you change your name

And it seems to me you lived your life like a candle in the wind



Never knowing who to cling to when the rain set in

And I would have liked to have known you, but I was just a kid

Your candle burned out long before your legend ever did

Your candle burned out long before your legend ever did



Loneliness was tough, the toughest role you ever played;

Hollywood created a Superstar and pain was the price you paid

Even when you died the press still hounded you;

All the papers had to say was that Marilyn was found in the nude.



Goodbye, Norma Jean. Though I never knew you at all

You had the grace to hold yourself while those around you crawled

Goodbye, Norma Jean, from the young man in the twenty-second row

Who sees you as something more than sexual, more than just our Marilyn Monroe





















作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 1.302573 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]