海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 《俄罗斯联邦宪法》节选中译文
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 《俄罗斯联邦宪法》节选中译文   
蟋蟀
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 《俄罗斯联邦宪法》节选中译文 (428 reads)      时间: 2003-1-14 周二, 下午7:53

作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org




《俄罗斯联邦宪法》节选中译文



国内网上居然找不到《俄罗斯联邦宪法》(1993)的中文译文!不过,看过下面译文后,可能就知道为什么了。为配合关于中国宪法的讨论,现附上本蟀对《俄罗斯联邦宪法》序言、第一条、第二条和第十三条的中文译文(附英文原文和网之)。本蟀水平有限,翻译错的地方欢迎网友指正。



《俄罗斯联邦宪法》根据1993年12月12日全民公决通过



序言



我们—俄罗斯联邦的多民族人民—由我们祖国的共同命运而联系在一起,主张人权和自由、国内和平与和谐,维护国家的历史统一,坚持平等以及人民自决权等公认原则,敬崇教我们热爱并尊重我们国家、相信善良和正义的祖先,重新恢复俄罗斯的国家主权,主张其永不改变的民主基础,致力于使俄罗斯幸福繁荣,向当代人和子孙后代承担对祖国的责任,同时意识到我们是国际社会的一部分,谨此批准俄罗斯联邦宪法如下。



第一条 [俄罗斯联邦]



俄罗斯联邦—俄罗斯是一个民主法制的联邦国家,通过共和政体进行管理。“俄罗斯联邦”与“俄罗斯”两个名称通用。



第二条 [保护人权]



人、人权和人的自由三者价值至高无上。国家有义务承认、尊重并保护人和公民的各项权利和自由。



第十三条 [政治多样化]



1、 俄罗斯联邦境内承认思想意识多样化。

2、 任何思想意识均不得作为国家倡议的、强制性的思想意识。

3、 俄罗斯联邦境内承认政治多样化、多党制。

4、 所有公众组织在法律面前一律平等。

5、 禁止成立任何旨在并实施以暴力改变宪法体制的基本内容、破坏俄罗斯联邦的完整、危害国家安全、成立武装队伍、煽动社会、种族、民族以及宗教动乱的公众组织,禁止上述组织的任何活动。



Constitution of the Russia Federation, adopted by referendum on: 12 December 1993.



Preamble



We, the multinational people of the Russian Federation, united by a common destiny on our land, asserting human rights and liberties, civil peace and accord, preserving the historic unity of the state, proceeding from the commonly recognized principles of equality and self-determination of the peoples honoring the memory of our ancestors, who have passed on to us love of and respect for our homeland and faith in good and justice, reviving the sovereign statehood of Russia and asserting its immutable democratic foundations, striving to secure the wellbeing and prosperity of Russia and proceeding from a sense of responsibility for our homeland before the present and future generations, and being aware of ourselves as part of the world community, hereby approve the Constitution of the Russian Federation.



Article 1. [Russian Federation]



The Russian Federation -- Russia shall be a democratic federal rule-of-law state with the republican form of government. The names "Russian Federation" and "Russia" shall be equivalent.



Article 2. [Protection of Human Rights]



Man, his rights and freedoms shall be the supreme value. It shall be a duty of the state to recognize, respect and protect the rights and liberties of man and citizen.



Article 13. [Political Plurality]



1. Ideological plurality shall be recognized in the Russian Federation.

2. No ideology may be instituted as a state-sponsored or mandatory ideology.

3. Political plurality and the multi-party system shall be recognized in the Russian Federation.

4. Public associations shall be equal before the law.

5. The establishment and the activities of public associations, whose aims and actions are directed at forcible alteration of the fundamentals of constitutional governance and violation of the integrity of the Russian Federation and undermining of the security of the state, the forming of armed units, the incitement of social, racial, national and religious strife shall be prohibited.



http://www.oefre.unibe.ch/law/icl/rs00000_.html



作者:Anonymous罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.703775 seconds ] :: [ 25 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]