海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: 英文的文法, 有些是多此一举, 看不出它的優點.
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 英文的文法, 有些是多此一举, 看不出它的優點.   
所跟贴 英文的文法, 有些是多此一举, 看不出它的優點. -- 飞云 - (234 Byte) 2004-8-03 周二, 上午2:20 (251 reads)
鲁肃
[博客]
[个人文集]

游客









文章标题: 启明网友没认为英文语法如何,是我提出来的。 (71 reads)      时间: 2004-8-03 周二, 下午3:22

two apples 的 two 是 形容词用法,apples 自身指出复数。这种办法正是为了简化语法。

s 和 es 不是语法,是发音方便在拼写中的反应。

我没有全面评价英语和汉语的高下,只是说英语的修饰方法有助于口语的流畅的复杂句子的结构。如果要反对,莫伦其他,其他是你加上的。
返回顶端
    显示文章:     
    回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


     
    论坛转跳:   
    不能在本论坛发表新主题
    不能在本论坛回复主题
    不能在本论坛编辑自己的文章
    不能在本论坛删除自己的文章
    不能在本论坛发表投票
    不能在这个论坛添加附件
    不能在这个论坛下载文件


    based on phpbb, All rights reserved.
    [ Page generation time: 0.04741 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]