海纳百川

登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 网站首页 |  论坛首页 |  博客 |  搜索 |  收藏夹 |  帮助 |  团队  | 注册  | RSS
主题: "启明"大有红卫兵"革命创新精神".
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈
阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题  
作者 "启明"大有红卫兵"革命创新精神".   
飞云






加入时间: 2004/02/14
文章: 4072

经验值: 434


文章标题: "启明"大有红卫兵"革命创新精神". (226 reads)      时间: 2004-8-02 周一, 上午8:57

作者:飞云罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org

"启明"有關汉字的文章我读过一两篇, 觉得"启明"写得非常错乱. 文章如果有一两个错误也可以驳一驳. 一句错误的英文句子, 可能要用五倍于误句的字量, 来尽量清晰地解释句中错误. 如果文章通篇错误, 要逐一反驳, 是非常费时的. "启明"你得闲无聊, 谬论连篇, 其他人未像你一样, 得闲无聊, 来跟你磨牙, 浪费时间呀.

中文学得不家, 不能赖汉字不好, 这样是无赖的行为. 就像一个人不发达, 赖他家的风水不好, 祖先神灵没有保佑他发财, 是同样迷误与无赖.

好像有一篇文章, 大数汉字的缺点, 不知是不是"启明"写的. 文章说, "救命"是指提挽救生命, "救火", 同样是"救", 但这里"救", 不是"挽救"的救, 所指的完全相反, 是"消灭"意思. 从而得出结论, 大该说中文字词的定义混乱不准确之类. 其实道理是很简单的, 汉字本身没错, 而错在使用者. 是一些学艺未精的人, 胡创乱用, 误导後来人. 最初使用或创造"救火"一词时, 始创人可能他本身文字水平有限, 或者又有其他原因, 用了 "救" 和"火"组词, 来表达扑灭火烧这个过程. 而后来人也没有认真研究, 只是跟随使用, 习惯成自然, 反正"救火"就是"灭火"的意思.

学习一种外语, 还处于起步阶段, 连基本的语法都未掌握, 离炉火纯青还相差十万光年, 这又如何去批判自己完全不掌握的东西, 是优是劣, 是好或坏呢? 当年毛泽东发起批林批孔运动, 红卫兵从没读过孔子的着作, 也不了解孔子其人, 就盲目地响应毛主席的号召, 大批特批孔老二. 我看"启明"大有红卫兵的"革命创新精神", 对一知半解, 不太了解的事物, 就信口开河, 胡乱品评, 制造错误的结论, 误导读者.


作者:飞云罕见奇谈 发贴, 来自 http://www.hjclub.org
返回顶端
阅读会员资料 飞云离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海纳百川首页 -> 罕见奇谈 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题
不能在本论坛回复主题
不能在本论坛编辑自己的文章
不能在本论坛删除自己的文章
不能在本论坛发表投票
不能在这个论坛添加附件
不能在这个论坛下载文件


based on phpbb, All rights reserved.
[ Page generation time: 0.073858 seconds ] :: [ 23 queries excuted ] :: [ GZIP compression enabled ]